subtitles

dōu shì yǒng gǎn de
勇敢
All brave
é tóu de shāng kǒu de bù tóng fàn de cuò
额头伤口不同
The wound on your forehead, your difference, your mistake
dōu bù bì yǐn cáng
不必隐藏
No need to hide
pò jiù de wán ǒu de miàn jù de zì wǒ
破旧玩偶面具自我
You shabby doll your mask your self
tā men shuō yào dài zhe guāng xùn fú měi yī tóu guài shòu
他们驯服一头怪兽
They said to bring light to tame every monster
tā men shuō yào fèng hǎo de shāng méi yǒu rén ài xiǎo chǒu
他们缝好没有小丑
They say to sew up your wounds no one loves clowns
wèi hé gū dú bù kě guāng róng
为何孤独不可光荣
Why loneliness is not glorious
rén zhǐ yǒu wán měi zhí dé gē sòng
只有完美值得歌颂
People only have imperfections to praise
shuí shuō wū ní mǎn shēn de bù suàn yīng xióng
污泥满身不算英雄
Who said that a man full of mud is not a hero
ài gū shēn zǒu àn xiàng
孤身暗巷
Love you walking alone in the dark alley
ài guì de mó yàng
模样
Love you without kneeling
ài duì zhì guò jué wàng
对峙绝望
I love you
bù kěn yī chǎng
不肯一场
Don't cry
ài pò làn de yī shang
破烂衣裳
Love your tattered clothes
què gǎn mìng yùn de qiāng
命运
But dare to block the gun of fate
ài nà me xiàng
那么
Love you like me
quē kǒu dōu yī yàng
缺口一样
The gaps are all the same
ma pèi ma zhè lán lǚ de pī fēng
  褴褛披风
Are you going? Is this ragged cloak?
zhàn ma zhàn a zuì bēi wēi de mèng
  卑微
Will you fight, fight, with the humblest dream
zhì hēi yè zhōng de wū yàn nù hǒu
黑夜呜咽怒吼
To the whimpering and roaring in the dark night
shuí shuō zhàn zài guāng de cái suàn yīng xióng
英雄
Who said that a hero is the one who stands in the light
tā men shuō yào jiè le de kuáng
他们
They said to quit your madness
jiù xiàng cā diào le wū gòu
擦掉污垢
It's like wiping off the dirt
tā men shuō yào shùn tái jiē ér shàng ér dài jià shì dī tóu
他们台阶代价低头
They say to go up the stairs and the price is to bow your head
jiù ràng bù kě chéng fēng
就让不可乘风
Then let me not ride the wind
yī yàng jiāo ào zhe nà zhǒng yǒng
一样骄傲那种
You are just as proud as you are
shuí shuō duì yì píng fán de bù suàn yīng xióng
对弈平凡不算英雄
Who said that playing ordinary games is not a hero
ài gū shēn zǒu àn xiàng
孤身暗巷
Love you walking alone in the dark alley
ài guì de mó yàng
模样
Love you without kneeling
ài duì zhì guò jué wàng
对峙绝望
I love you
bù kěn yī chǎng
不肯一场
Don't cry
ài pò làn de yī shang
破烂衣裳
Love your tattered clothes
què gǎn mìng yùn de qiāng
命运
How dare you block the gun of fate
ài nà me xiàng
那么
Love you like me
quē kǒu dōu yī yàng
缺口一样
The gaps are all the same
ma pèi ma zhè lán lǚ de pī fēng
  褴褛披风
Are you going? Is this ragged cloak?
zhàn ma zhàn a zuì bēi wēi de mèng
  卑微
Will you fight, fight, with the humblest dream
zhì hēi yè zhōng de wū yàn nù hǒu
黑夜呜咽怒吼
To the whimpering and roaring in the dark night
shuí shuō zhàn zài guāng de cái suàn yīng xióng
英雄
Who said that a hero is the one who stands in the light
de bān bó yǔ zhòng bù tóng
斑驳与众不同
Your mottled is different
de chén mò zhèn ěr yù lóng
沉默震耳欲聋
Your silence is deafening
you are the hero
You Are The Hero
ài gū shēn zǒu àn xiàng
孤身暗巷
Love you walking alone in the dark alley
ài guì de mó yàng
模样
Love you without kneeling
ài duì zhì guò jué wàng
对峙绝望
Love you and confronted with despair
bù kěn yī chǎng
不肯一场 (you are the hero)
Don't cry (You Are The Hero)
ài lái zì mán huāng
来自蛮荒
Love you from the wild
yī shēng jiè shuí de guāng
一生
I don't want to borrow light from anyone
jiāng zào de chéng bāng
城邦
You will build your city
zài fèi xū zhī shàng
废墟之上
On top of the ruins
ma a zuì bēi wēi de mèng
  卑微
Go, go, with the most humble dream
zhàn ma zhàn a zuì gū gāo de mèng
  孤高
Will you fight, fight, with the most lonely dream
zhì hēi yè zhōng de wū yàn nù hǒu
黑夜呜咽怒吼
To the whimper and roar in the dark night
shuí shuō zhàn zài guāng de cái suàn yīng xióng
英雄
Who said that a hero is the one who stands in the light
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

陈奕迅 - 孤勇者 Gu Yong Zhe

  • posted on 2022-09-21
  • vocabulary (52)
  • Eason Chan

dōu shì yǒng gǎn de

勇敢

All brave

é tóu de shāng kǒu de bù tóng fàn de cuò

额头伤口不同

The wound on your forehead, your difference, your mistake

dōu bù bì yǐn cáng

不必隐藏

No need to hide

pò jiù de wán ǒu de miàn jù de zì wǒ

破旧玩偶面具自我

You shabby doll your mask your self

tā men shuō yào dài zhe guāng xùn fú měi yī tóu guài shòu

他们驯服一头怪兽

They said to bring light to tame every monster

tā men shuō yào fèng hǎo de shāng méi yǒu rén ài xiǎo chǒu

他们缝好没有小丑

They say to sew up your wounds no one loves clowns

wèi hé gū dú bù kě guāng róng

为何孤独不可光荣

Why loneliness is not glorious

rén zhǐ yǒu wán měi zhí dé gē sòng

只有完美值得歌颂

People only have imperfections to praise

shuí shuō wū ní mǎn shēn de bù suàn yīng xióng

污泥满身不算英雄

Who said that a man full of mud is not a hero

ài gū shēn zǒu àn xiàng

孤身暗巷

Love you walking alone in the dark alley

ài guì de mó yàng

模样

Love you without kneeling

ài duì zhì guò jué wàng

对峙绝望

I love you

bù kěn yī chǎng

不肯一场

Don't cry

ài pò làn de yī shang

破烂衣裳

Love your tattered clothes

què gǎn mìng yùn de qiāng

命运

But dare to block the gun of fate

ài nà me xiàng

那么

Love you like me

quē kǒu dōu yī yàng

缺口一样

The gaps are all the same

ma pèi ma zhè lán lǚ de pī fēng

  褴褛披风

Are you going? Is this ragged cloak?

zhàn ma zhàn a zuì bēi wēi de mèng

  卑微

Will you fight, fight, with the humblest dream

zhì hēi yè zhōng de wū yàn nù hǒu

黑夜呜咽怒吼

To the whimpering and roaring in the dark night

shuí shuō zhàn zài guāng de cái suàn yīng xióng

英雄

Who said that a hero is the one who stands in the light

tā men shuō yào jiè le de kuáng

他们

They said to quit your madness

jiù xiàng cā diào le wū gòu

擦掉污垢

It's like wiping off the dirt

tā men shuō yào shùn tái jiē ér shàng ér dài jià shì dī tóu

他们台阶代价低头

They say to go up the stairs and the price is to bow your head

jiù ràng bù kě chéng fēng

就让不可乘风

Then let me not ride the wind

yī yàng jiāo ào zhe nà zhǒng yǒng

一样骄傲那种

You are just as proud as you are

shuí shuō duì yì píng fán de bù suàn yīng xióng

对弈平凡不算英雄

Who said that playing ordinary games is not a hero

ài gū shēn zǒu àn xiàng

孤身暗巷

Love you walking alone in the dark alley

ài guì de mó yàng

模样

Love you without kneeling

ài duì zhì guò jué wàng

对峙绝望

I love you

bù kěn yī chǎng

不肯一场

Don't cry

ài pò làn de yī shang

破烂衣裳

Love your tattered clothes

què gǎn mìng yùn de qiāng

命运

How dare you block the gun of fate

ài nà me xiàng

那么

Love you like me

quē kǒu dōu yī yàng

缺口一样

The gaps are all the same

ma pèi ma zhè lán lǚ de pī fēng

  褴褛披风

Are you going? Is this ragged cloak?

zhàn ma zhàn a zuì bēi wēi de mèng

  卑微

Will you fight, fight, with the humblest dream

zhì hēi yè zhōng de wū yàn nù hǒu

黑夜呜咽怒吼

To the whimpering and roaring in the dark night

shuí shuō zhàn zài guāng de cái suàn yīng xióng

英雄

Who said that a hero is the one who stands in the light

de bān bó yǔ zhòng bù tóng

斑驳与众不同

Your mottled is different

de chén mò zhèn ěr yù lóng

沉默震耳欲聋

Your silence is deafening

you are the hero

You Are The Hero

ài gū shēn zǒu àn xiàng

孤身暗巷

Love you walking alone in the dark alley

ài guì de mó yàng

模样

Love you without kneeling

ài duì zhì guò jué wàng

对峙绝望

Love you and confronted with despair

bù kěn yī chǎng

不肯一场 (you are the hero)

Don't cry (You Are The Hero)

ài lái zì mán huāng

来自蛮荒

Love you from the wild

yī shēng jiè shuí de guāng

一生

I don't want to borrow light from anyone

jiāng zào de chéng bāng

城邦

You will build your city

zài fèi xū zhī shàng

废墟之上

On top of the ruins

ma a zuì bēi wēi de mèng

  卑微

Go, go, with the most humble dream

zhàn ma zhàn a zuì gū gāo de mèng

  孤高

Will you fight, fight, with the most lonely dream

zhì hēi yè zhōng de wū yàn nù hǒu

黑夜呜咽怒吼

To the whimper and roar in the dark night

shuí shuō zhàn zài guāng de cái suàn yīng xióng

英雄

Who said that a hero is the one who stands in the light

......