subtitles

shì hān fǎ shī sēng rén yì shù jiā
法师僧人艺术家
I’m Dahan, a Dharma teacher and a monk artist
chū jiā shēng huó de nián
出家生活18
I became a monk 18 years ago
yī biān xiū xíng yī biān gài sì miào yī biān huà huà
一边修行一边寺庙一边画画
I practice, renovate the temple and paint
chū jiā zhī qián
出家之前
Before I was converted to Buddhism
shí hòu yǐ jīng shì dà xué lǎo shī le
时候已经大学老师
I had already been a college teacher
shí shí kè kè hǎo xiàng yǒu yī zhǒng bù ān quán gǎn
时时刻刻好像一种不安全感
But I felt insecure all the time
nián yī zhāng huà mài le wàn
98一张4
In 1998, one of my paintings was sold for 40,000 yuan
jiù mǎi le yī tào fáng zi
一套房子
Then I bought a house
měi gè rén dōu zhè yàng jié hūn shēng zi dōu shì yī yàng guī lǜ shēng huó
每个这样结婚生子一样规律生活
Everybody lived like that way, getting married and having a child
jué dé kě néng tài jiǎn dān le
觉得可能简单
I felt it was too simple
rén shēng rú guǒ jǐn jǐn shì mǎn zú yī zhǒng wù zhì shàng de xū qiú bǐ jiào dī jí
人生如果仅仅满足一种物质需求比较低级
Life would be debased if only the need for material is satisfied
jiù fáng zi gěi tuì le
房子退
So I returned the house
nián suì chū de jiā
200233岁出
In 2002, I became a monk at the age of 33
gāo fēng chán sì shǐ jiàn
高峰禅寺始建
Gaofeng Zen Temple was built in AD 502
wèi jìn nán běi cháo nán liáng liáng wǔ dì de tiān jiān yuán nián gōng yuán nián
魏晋南北朝南梁梁武帝天监元年公元502
The first year of the Tianjian era under the reign of Emperor Wu of Liang
zuì zhōng shì huǐ kàng rì zhàn zhēng
最终抗日战争
It was destroyed during the War of Resistance against Japanese Aggression
nián wǒ men jiē shǒu de shí hòu hěn cán pò de
2004我们接手时候残破
When we took it over (in 2004), it was dilapidated
qiáng bì yī quán guò qù shì huì de
墙壁一拳过去
The walls could be damaged by a human fist
tóng jì dà xué bì yè de yī gè lǎo jiào shòu yì wù gěi wǒ men shè jì de
同济大学毕业一个教授义务我们设计
A senior professor graduated from Tongji University designed it for free
shì yī gè míng qīng de sì miào jiàn zhù fēng gé
一个明清寺庙建筑风格
It’s a combination of the style of Ming-and-Qing temples
tóng shí róng hé le zhè zhǒng sū zhōu yuán lín shì de bù jú
同时融合这种苏州园林式布局
And the layout of Suzhou gardens
zhěng gè sì yuàn de jiàn shè jīng lì le nián
整个寺院建设经历14
The construction lasted for 14 years
shí hòu nián jì qīng
时候年纪
I was young at that time
kě yǐ tiāo dào jīn liǎng bāo shuǐ ní ér qiě zǒu shān pō
可以200斤两水泥而且山坡
I could go up the hills carrying two packs of concrete which weighed 100 kg
sì yuàn shàng miàn de měi yī kuài zhuān měi yī kuài
寺院上面一块一块
Each brick and tile of the temple
dōu jīng guò wǒ men de shuāng shǒu
经过我们双手
We carried them by ourselves
chū jiā rén yī rì zuò yī rì shí
出家人一日一日
We eat only if we labor
huà huà shì shǔ yú yī gè xiū xíng de bù fēn
画画属于一个修行部分
Surely painting is part of my practice
suǒ yǐ zài huà lǐ miàn tǐ xiàn chū duì fú fǎ de yī xiē sī kǎo
所以里面体现佛法一些思考
So I would express my thoughts about Buddhism through my paintings
nián de yuè
200512
In December, 2005
zhè gè huà shì lǐ miàn yǒu jǐ bāo zhōng yào bù zhī shì shuí gē xià de
这个画室里面几包中药不知搁下
I found several pack of herbs in my painting room and I didn’t know who put them there
chū jiā rén jiǎng jiū xī fú
出家人讲究惜福
We praise the virtue of cherishing
bù hǎo luàn rēng
不好
It was not right to just throw them away
jiù yǒu yī gè xiǎng fǎ shì bù shì kě yǐ yòng zhōng cǎo yào lái zuò huà
一个想法是不是可以中草药
Then I had an idea of painting with herbs
wǒ men cǎi zhāi zhí wù cǎo yào
我们采摘植物草药
I go picking plants and herbs
yòng huǒ shāo de fāng shì shāo dào yī dìng de chéng dù gěi miè le
火烧方式一定程度
Then I burn them to a certain degree and put the fire out
zài yòng mǒu zhǒng fāng shì gù dìng zhù
某种方式固定
And I fix them in some way
jǐn yǔ zhòu dà dì wú yī wù bù shì yào cái
宇宙大地无一物不是药材
Everything across the planet is herb
zhōng cǎo yào kě yǐ zhì bìng zhì rén de shēn tǐ
中草药可以治病身体
Herbs cure diseases and human body
wǒ men shì zhì rén de xīn líng sī xiǎng
我们心灵思想
While Buddhism heals soul
gǔ rén jīng cháng jiǎng yī jù huà jiào hǎo fēng liú huà bù chéng
古人经常一句风流不成
There’s an old saying which goes ‘he who doesn’t appreciate nature cannot be a good painter’
suǒ yǐ zài xiàn zài de chuàng zuò dāng zhōng yòng
所以现在创作当中
So now when I create
bāo kuò yòng yuè guāng qìn rǎn hái yǒu tài yáng de zhè zhǒng bào shài
包括月光还有太阳这种暴晒
I would expose my paintings in rain, moonlight or sun
qí shí jiù shì tiān rén hé yī
其实就是天人合一
It’s actually harmony between man and nature
huà yǒu yī dìng de shōu rù zhè gè shōu rù dōu shì shǔ yú sì yuàn de
一定收入这个收入属于寺院
My paintings generate earnings but the money all goes to the temple
chū jiā rén yào tài duō de qián shì méi yǒu yòng de
出家人没有
There’s no need for monks to have too much money
jīn qián duō le kě néng fǎn ér hái huì róng yì dòng xīn
金钱可能反而容易动心
Wealth tends to disturb our peace of mind
duì xiū xíng hái gèng jiā bù lì
修行更加不利
Which will do harm to practice
xiǎng nián zhī nèi péi yǎng jiē bān rén
10之内培养接班人
I want to train a successor in 10 years
jiù zhǔn bèi bì guān
准备闭关
Then I will prepare for seclusion
zuì hǎo néng gòu le tuō shēng sǐ
最好能够生死
My goal is to go beyond life and death
zhè shì chū jiā rén de shì qíng
出家人事情
That is the most important thing to us
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

College Teacher Becomes a Monk , Painting and Renovating a Temple

  • posted on 2020-11-20
  • vocabulary (91)
  • 一条Yit

shì hān fǎ shī sēng rén yì shù jiā

法师僧人艺术家

I’m Dahan, a Dharma teacher and a monk artist

chū jiā shēng huó de nián

出家生活18

I became a monk 18 years ago

yī biān xiū xíng yī biān gài sì miào yī biān huà huà

一边修行一边寺庙一边画画

I practice, renovate the temple and paint

chū jiā zhī qián

出家之前

Before I was converted to Buddhism

shí hòu yǐ jīng shì dà xué lǎo shī le

时候已经大学老师

I had already been a college teacher

shí shí kè kè hǎo xiàng yǒu yī zhǒng bù ān quán gǎn

时时刻刻好像一种不安全感

But I felt insecure all the time

nián yī zhāng huà mài le wàn

98一张4

In 1998, one of my paintings was sold for 40,000 yuan

jiù mǎi le yī tào fáng zi

一套房子

Then I bought a house

měi gè rén dōu zhè yàng jié hūn shēng zi dōu shì yī yàng guī lǜ shēng huó

每个这样结婚生子一样规律生活

Everybody lived like that way, getting married and having a child

jué dé kě néng tài jiǎn dān le

觉得可能简单

I felt it was too simple

rén shēng rú guǒ jǐn jǐn shì mǎn zú yī zhǒng wù zhì shàng de xū qiú bǐ jiào dī jí

人生如果仅仅满足一种物质需求比较低级

Life would be debased if only the need for material is satisfied

jiù fáng zi gěi tuì le

房子退

So I returned the house

nián suì chū de jiā

200233岁出

In 2002, I became a monk at the age of 33

gāo fēng chán sì shǐ jiàn

高峰禅寺始建

Gaofeng Zen Temple was built in AD 502

wèi jìn nán běi cháo nán liáng liáng wǔ dì de tiān jiān yuán nián gōng yuán nián

魏晋南北朝南梁梁武帝天监元年公元502

The first year of the Tianjian era under the reign of Emperor Wu of Liang

zuì zhōng shì huǐ kàng rì zhàn zhēng

最终抗日战争

It was destroyed during the War of Resistance against Japanese Aggression

nián wǒ men jiē shǒu de shí hòu hěn cán pò de

2004我们接手时候残破

When we took it over (in 2004), it was dilapidated

qiáng bì yī quán guò qù shì huì de

墙壁一拳过去

The walls could be damaged by a human fist

tóng jì dà xué bì yè de yī gè lǎo jiào shòu yì wù gěi wǒ men shè jì de

同济大学毕业一个教授义务我们设计

A senior professor graduated from Tongji University designed it for free

shì yī gè míng qīng de sì miào jiàn zhù fēng gé

一个明清寺庙建筑风格

It’s a combination of the style of Ming-and-Qing temples

tóng shí róng hé le zhè zhǒng sū zhōu yuán lín shì de bù jú

同时融合这种苏州园林式布局

And the layout of Suzhou gardens

zhěng gè sì yuàn de jiàn shè jīng lì le nián

整个寺院建设经历14

The construction lasted for 14 years

shí hòu nián jì qīng

时候年纪

I was young at that time

kě yǐ tiāo dào jīn liǎng bāo shuǐ ní ér qiě zǒu shān pō

可以200斤两水泥而且山坡

I could go up the hills carrying two packs of concrete which weighed 100 kg

sì yuàn shàng miàn de měi yī kuài zhuān měi yī kuài

寺院上面一块一块

Each brick and tile of the temple

dōu jīng guò wǒ men de shuāng shǒu

经过我们双手

We carried them by ourselves

chū jiā rén yī rì zuò yī rì shí

出家人一日一日

We eat only if we labor

huà huà shì shǔ yú yī gè xiū xíng de bù fēn

画画属于一个修行部分

Surely painting is part of my practice

suǒ yǐ zài huà lǐ miàn tǐ xiàn chū duì fú fǎ de yī xiē sī kǎo

所以里面体现佛法一些思考

So I would express my thoughts about Buddhism through my paintings

nián de yuè

200512

In December, 2005

zhè gè huà shì lǐ miàn yǒu jǐ bāo zhōng yào bù zhī shì shuí gē xià de

这个画室里面几包中药不知搁下

I found several pack of herbs in my painting room and I didn’t know who put them there

chū jiā rén jiǎng jiū xī fú

出家人讲究惜福

We praise the virtue of cherishing

bù hǎo luàn rēng

不好

It was not right to just throw them away

jiù yǒu yī gè xiǎng fǎ shì bù shì kě yǐ yòng zhōng cǎo yào lái zuò huà

一个想法是不是可以中草药

Then I had an idea of painting with herbs

wǒ men cǎi zhāi zhí wù cǎo yào

我们采摘植物草药

I go picking plants and herbs

yòng huǒ shāo de fāng shì shāo dào yī dìng de chéng dù gěi miè le

火烧方式一定程度

Then I burn them to a certain degree and put the fire out

zài yòng mǒu zhǒng fāng shì gù dìng zhù

某种方式固定

And I fix them in some way

jǐn yǔ zhòu dà dì wú yī wù bù shì yào cái

宇宙大地无一物不是药材

Everything across the planet is herb

zhōng cǎo yào kě yǐ zhì bìng zhì rén de shēn tǐ

中草药可以治病身体

Herbs cure diseases and human body

wǒ men shì zhì rén de xīn líng sī xiǎng

我们心灵思想

While Buddhism heals soul

gǔ rén jīng cháng jiǎng yī jù huà jiào hǎo fēng liú huà bù chéng

古人经常一句风流不成

There’s an old saying which goes ‘he who doesn’t appreciate nature cannot be a good painter’

suǒ yǐ zài xiàn zài de chuàng zuò dāng zhōng yòng

所以现在创作当中

So now when I create

bāo kuò yòng yuè guāng qìn rǎn hái yǒu tài yáng de zhè zhǒng bào shài

包括月光还有太阳这种暴晒

I would expose my paintings in rain, moonlight or sun

qí shí jiù shì tiān rén hé yī

其实就是天人合一

It’s actually harmony between man and nature

huà yǒu yī dìng de shōu rù zhè gè shōu rù dōu shì shǔ yú sì yuàn de

一定收入这个收入属于寺院

My paintings generate earnings but the money all goes to the temple

chū jiā rén yào tài duō de qián shì méi yǒu yòng de

出家人没有

There’s no need for monks to have too much money

jīn qián duō le kě néng fǎn ér hái huì róng yì dòng xīn

金钱可能反而容易动心

Wealth tends to disturb our peace of mind

duì xiū xíng hái gèng jiā bù lì

修行更加不利

Which will do harm to practice

xiǎng nián zhī nèi péi yǎng jiē bān rén

10之内培养接班人

I want to train a successor in 10 years

jiù zhǔn bèi bì guān

准备闭关

Then I will prepare for seclusion

zuì hǎo néng gòu le tuō shēng sǐ

最好能够生死

My goal is to go beyond life and death

zhè shì chū jiā rén de shì qíng

出家人事情

That is the most important thing to us

......