subtitles
Wow! You're awesome!
ài ya
爱呀
Love
yǎn chàng jīn wén qí
演唱:金玟岐
Singing: Jin Minqi
cí qū jīn wén qí
词曲:金玟岐
Lyrics and Music: Jin Minqi
biān qū xuē lín kě
编曲:薛琳可
Arranger: Xue Linke
xiǎng wèn nǐ hái kuài lè ma
想问你还快乐吗
Want to ask you still happy
què yòu jué dé wèn hòu duō yú le
却又觉得问候多余了
But feel that greetings are superfluous
huí yì de zhòu zhě
回忆的皱褶
The wrinkle of memories
yǐ bèi shí jiān pù píng le
已被时间铺平了
Paved by time
cóng qián xīn lǐ de nán dé
从前心里的难得
In the past
zěn me hū rán huī huò chéng shě dé
怎么忽然挥霍成舍得
Why suddenly squandered into willingness
méi yǒu ài de jīng xīn dòng pò
没有爱的惊心动魄
Thrilling without love
zhǐ shèng zuǐ jiǎo de sǎ tuō
只剩嘴角的洒脱
Only the free and easy corners of the mouth
wǒ men de ài ya ài ya
我们的爱呀爱呀
Our love, love
hǎo xiàng fēng zhōng shā
好像风中沙
Like sand in the wind
qīng qīng chuī guò nǐ de shǒu zhǎng
轻轻吹过你的手掌
Gently blow across your palm
què wò bù zhù tā
却握不住她
But can't hold her
yǒu shí hòu ài ya ài ya
有时候爱呀爱呀
Sometimes love love
wú shēng de zhēng zhā
无声的挣扎
Silent struggle
nǐ zài wǒ shēng mìng liú xià xuān huā
你在我生命留下喧哗
You left a noise in my life
lí kāi hòu què ān jìng de kě pà
离开后却安静的可怕
It's terribly quiet after leaving
cóng qián xīn lǐ de nán dé
从前心里的难得
In the past
zěn me hū rán huī huò chéng shě dé
怎么忽然挥霍成舍得
Why suddenly squandered into willingness
méi yǒu ài de jīng xīn dòng pò
没有爱的惊心动魄
Thrilling without love
zhǐ shèng zuǐ jiǎo de sǎ tuō
只剩嘴角的洒脱
Only the free and easy corners of the mouth
wǒ men de ài ya ài ya
我们的爱呀爱呀
Our love, love
hǎo xiàng fēng zhōng shā
好像风中沙
Like sand in the wind
qīng qīng chuī guò nǐ de shǒu zhǎng
轻轻吹过你的手掌
Gently blow across your palm
què wò bù zhù tā
却握不住她
But can't hold her
yǒu shí hòu ài ya ài ya
有时候爱呀爱呀
Sometimes love love
wú shēng de zhēng zhā
无声的挣扎
Silent struggle
nǐ zài wǒ shēng mìng liú xià xuān huā
你在我生命留下喧哗
You left a noise in my life
lí kāi hòu què ān jìng de kě pà
离开后却安静的可怕
It's terribly quiet after leaving
huà lái bù jí shuō
话来不及说
Too late to say
zài xīn lǐ fān gǔn a
在心里翻滚啊
Tumbling in my heart
biàn chéng gǎn qíng xiàn de fēn chā
变成感情线的分叉
Turned into a fork of the emotional line
tí xǐng wǒ nǐ lái guò
提醒我你来过
Remind me you have been
wǒ men de ài ya ài ya
我们的爱呀爱呀
Our love, love
hǎo xiàng fēng zhōng shā
好像风中沙
Like sand in the wind
qīng qīng chuī guò nǐ de shǒu zhǎng
轻轻吹过你的手掌
Gently blow across your palm
què wò bù zhù tā
却握不住她
But can't hold her
yǒu shí hòu ài ya ài ya
有时候爱呀爱呀
Sometimes love love
wú shēng de zhēng zhā
无声的挣扎
Silent struggle
nǐ zài wǒ shēng mìng liú xià xuān huā
你在我生命留下喧哗
You left a noise in my life
lí kāi hòu què ān jìng de kě pà
离开后却安静的可怕
It's terribly quiet after leaving
nà xiē huà jiù qǐng nǐ wàng le ba
那些话就请你忘了吧
Please forget those words