subtitles

xiǎng zài kàn yī xià bà bà
一下爸爸
“I want to see my dad again”
kě néng yī gè yuè jué dé mǎn zú yī shēng jué dé mǎn zú
可能一个月觉得满足一生觉得满足
“Maybe a month is not enough. Even a lifetime is not enough”
yī gè suì de xiǎo hái zi jiào méi duǒ
一个13小孩子
The 13-year-old girl is named Mei Duo
de fù mǔ zài bù dào yī suì de shí hòu jiù lí yì le
父母不到一岁时候离异
Her parents divorced when she was scarcely a year old
cóng lái dōu méi jiàn guò bà bà
从来爸爸
She had never seen her father
zài yī gè gū ér fú lì xué xiào shēng huó
一个孤儿福利学校生活
She studied in a charity school for orphans
tū rán xiǎng jiàn de bà bà
突然爸爸
Suddenly the idea of seeking for her father popped up in her mind
wǒ men jiù gēn zhù jiàn zhèng de gù xiāng
我们见证故乡
So we followed her as witnesses to her hometown
dì yī cì dào tā men xué xiào de shí hòu dà gài cǎi fǎng le duō gè hái zi
第一次他们学校时候大概采访150多个孩子
When I first came to her school, I interviewed over 150 children
hěn duō hái zi de fù mǔ dōu yǐ jīng qù shì le huò zhě dān qīn de nà zhǒng
很多孩子父母已经去世或者单亲那种
Lots of them had lost one or both of their parents
tóng shí yǒu méi duǒ zhè yàng de
同时这样
But there were also children like Mei Duo
bà bà méi jiàn guò miàn
爸爸见过面
She had never seen her father
mā mā zài shēn biān dàn shì guān xì bù tài hǎo
妈妈身边但是关系不太好
She had their mother around but they didn’t get along
de shēng mìng cóng lái méi jiē chù guò fù ài shì shén me yàng de
生命从来没接触父爱什么样
She didn’t know what father’s love was like all her life
duì fù ài yǒu hěn dà de xiǎng xiàng
父爱很大想像
She was really looking forward to it
mā mā yào shì bà bà zài zhè lǐ jiù hǎo le duì ba
妈妈要是爸爸这里
“Mom, it would be nice to have my dad here, right?”
yī gè hái zi méi yǒu zì jǐ de bà bà qiān guò shǒu
一个孩子没有自己爸爸过手
“A child has never held hands with her father”
huò zhě méi yǒu gēn jiǎng guò huà
或者没有
“And she has never spoken to him either”
wèi shén me huì tū rán xiǎng niàn
为什么突然想念
“Why does she miss him all of a sudden”
zài kè běn shàng zhǎo yī gè nán hái ér
课本上一个男孩儿
When she saw a boy in her textbook
yǐ wèi bà bà kě néng zhǎng shì zhè yàng de
以为爸爸可能这样
And she thought her father might look like that
jiù huà xià lái
下来
She would make a drawing of him
xiàn zài gēn wài gōng wài pó zhù zài yī kuài
现在外公外婆一块
She lived with her grandparents
wài gōng wài pó tè bié fǎn duì jiàn bà bà
外公外婆特别反对爸爸
And they really opposed her idea of seeing her father
yào jiàn bà bà
爸爸
“I want to see my dad”
shuí jiàn
“Who wants to see him?”
ya
“Me”
hái shì yīng ér de shí hòu jiù bèi bà bà pāo qì le
还是婴儿时候爸爸抛弃
“Your father abandoned you when you were only a baby”
bà bà zhǐ shì yī gè chēng hū ér yǐ bù shì míng bái zhè diǎn ma
爸爸只是一个称呼而已不是明白这点
“He has never acted as your father. You understand that, don’t you?”
wèi
“Hello”
bà bà zài nǎ lǐ
爸爸哪里
“Dad, where are you”
kuài dào le
“I’ll be there soon”
nǐ hǎo nǐ hǎo
你好你好
“Hi, hi”
shì bà bà ma
爸爸
“Is you her father”
ń shì bà bà
爸爸
“Yeah. I’m her father”
wǒ men kàn dào de bà bà
我们看到爸爸
When we saw her father
jiù shì yī gè hěn kāi lǎng de tè bié shuài de
就是一个开朗特别
We found he was an outgoing and handsome guy
dào nà biān hěn qīn qiè
那边亲切
And he was really friendly
zài yī dìng chéng dù shàng kě néng dǎ pò yuán yǒu de nà zhǒng yìn xiàng ba
一定程度可能打破原有那种印象
It was kinda unexpected
lí hūn duì dà rén méi shén me dà bù le de
离婚大人没什么大不了
Divorce is nothing to adults
kě shì duì hái zi men zhēn de gǎn dào hěn nèi jiù
可是孩子真的感到内疚
But I feel really guilty to my kid
bǎo bèi shàng zhè gè
宝贝这个
“Baby, take this”
bà bà méi shí jiān sòng huí qù
爸爸时间回去
“I’m too busy to send you back”
xià cì zài lái kàn xíng ma
下次来看
“I’ll come to see you soon, okay?”
dàn shì cóng mù qū huí lái yǐ hòu de bà bà bù zěn me guǎn
但是牧区回来以后爸爸不怎么
But ever since she came back, her father seldom contacted her
qí shí zài huái yí yǒu méi yǒu zhēn zhèng de kuì jiù
其实怀疑有没有真正愧疚
In fact I wonder if he really felt guilty
zǒng shì tōng guò huà huà biǎo dá chū lái duì jiā de nà zhǒng kě wàng
总是通过画画表达出来那种渴望
She always expressed her yearning for a family through painting
xiǎng bǎo cún qǐ lái
保存起来
“I want to keep it”
jiù suàn yǐ hòu huí bù qù zhì shǎo yǒu yī duàn guān yú gù xiāng de huí yì
就算以后回不去至少一段关于故乡回忆
“So that I can at least have a memory of my hometown even though I can’t return to there”
wǒ men zài de huà lǐ miàn kàn dào quán jiā rén dōu zài cǎo yuán shàng
我们里面看到全家人草原
In her painting we saw all her family
páng biān yǒu cáng áo yǒu zhàng péng
旁边藏獒帐篷
And a Tibetan mastiff and a tent
kàn dào bà bà yǒu xìng fú de jiā tíng yǒu niú yáng yǒu cǎo yuán
看到爸爸幸福家庭牛羊草原
She felt ambivalent about the fact
nèi xīn hěn máo dùn
内心矛盾
That her father had a happy family, cows and sheep, and grassland
tīng shuō lái xiàn shàng le dàn gěi dǎ diàn huà shuō zài huí qù de lù shàng le
听说县上打电话回去路上
“I heard that he came to the county and I called him, but he said he was already on his way back”
bà bà ma
爸爸
“Your father?”
ń
“Yeah”
wèi le pāi shè zài xué xiào gēn méi duǒ xū yào yī gè hěn qīn mì de guān xì
为了拍摄学校需要一个亲密关系
I needed to be really close to Mei Duo in the school (for the purpose of shooting)
suǒ yǐ jiù kāi shǐ dāng le yīng yǔ lǎo shī
所以开始英语老师
So I became the English teacher there
jǐ hū měi tiān dōu gēn tā men jiē chù yī xià
几乎每天他们接触一下
I was with them nearly every day
jiù shēng huó chéng zhǎng zài cáng yòu cóng zì jǐ de gù xiāng chū qù
生活成长自己故乡出去
I grew up in Tibet and then I went outside
zài huí lái de shí hòu kàn dào le hěn duō biàn huà
回来时候看到很多变化
When I came back, I saw lots of changes
yǐ qián mù qū de jiāo liú shì fēi cháng nán de
以前牧区交流非常
It had been really difficult for people to communicate with each other in pastoral areas
cóng yī gè jiā dào lìng yī gè jiā xū yào hěn zhǎng shí jiān
一个家一个家需要长时间
And it took a really long time to go from one home to another
dàn shì jiù shì yǒu le hù lián wǎng wēi xìn yǐ hòu
但是就是互联网以后
But the introduction of the internet and WeChat
duì tā men de shēng huó hūn yīn dài lái le hěn duō zhè fāng miàn de biàn huà
他们生活婚姻带来很多这方面变化
Brought changes to their life and marriage
wǒ men le yī gè mù qū de cūn zhuāng
我们一个牧区村庄
We went to a village in another pastoral area
nián zhěng zhěng yī nián nà gè cūn jiù yǒu duō gè lí hūn de jiā tíng
2017整整一年那个20多个离婚家庭
There were more than 20 couples in the village divorced in 2017
guǒ luò nà biān dōng chóng xià cǎo de zī yuán hěn fēng fù
果洛那边冬虫夏草资源丰富
Guoluo boasted abundant Cordyceps
cóng nèi dì lái de cáng qū lái de hěn duō rén dào nà biān
内地藏区很多那边
Many people from Tibet and other places in China came there
guò le jǐ nián zhuàn le yī diǎn qián yǐ hòu
几年一点以后
They stayed there for several years and made some money
jiù yuǎn zǒu gāo fēi nà xiē hái zi liú zài cǎo yuán shàng
远走高飞那些孩子留在草原
Then they just went away, leaving their kids on the grassland
rán hòu nà xiē hái zi méi yǒu bà bà mā mā
然后那些孩子没有爸爸妈妈
And those children became orphans
xiǎng tōng guò hái zi de shì jiǎo bǔ zhuō zhè gè dōng xī
通过孩子视角捕捉这个东西
I wanted to capture it from the perspective of a child
yī gè hái zi duì fù qīn de nà zhǒng kě wàng
一个孩子父亲那种渴望
A child’s yearning for her father
yī gè shēng mìng gè tǐ duì ài de kě wàng
一个生命个体渴望
An individual’s desire for love
zài pāi shè de shí hòu hěn duō shí hòu jiù cháo zhù yáng guāng pāi
拍摄时候很多时候阳光
During the shooting, I often set the camera towards the sunlight
zài yáng guāng jìng tóu zhī jiān yǒu nà me yī piàn guāng huī de chéng fēn
阳光镜头之间那么一片光辉成分
The sun shined in front of the camera
dāng shí piàn zi gāng kāi shǐ de shí hòu suì
当时片子开始时候13
She was 13 when we began the shooting
jiàn bà bà de shí hòu yǐ jīng suì le
爸爸时候已经14
And she was 14 when she went to see her father
yī gè qīng nián rén de zhuǎn biàn de zhè zhǒng guò chéng
一个青年人转变这种过程
She came through a period of transition
duì bà bà de nà zhǒng xiǎng xiàng juàn liàn jiàn jiàn zài xiāo shī
爸爸那种想像眷恋渐渐消失
Her imagination of and attachment to her father slowly disappeared
wài gōng qù shì le duì lái shuō shì yī gè hěn dà de kǎo yàn
外公去世来说一个很大考验
Her grandfather passed away later, which was a big challenge to her
yī dìng yào jiān qiáng qǐ lái yī dìng yào chéng zhǎng
一定坚强起来一定成长
She had to grow up and become strong enough
wǒ men jiù dào le nà gè shān qiū shàng xià yǔ
我们那个山丘下雨
We went to the hill and it was rainy
rán hòu jiù yī zhí shuō gù xiāng
然后一直故乡
And she kept saying hometown
jiù wèn xiàn zài zhù de zhè gè dì fāng bù shì gù xiāng ma
现在这个地方不是故乡
So I asked, “Aren’t you in your hometown now?”
xià miàn zhè gè bù shì de gù xiāng ma
下面这个不是故乡
“Isn’t the place down there your hometown?”
zhè gè zhǐ shì zhù de dì fāng
这个只是地方
“That is only where I live”
gù xiāng shì chū shēng de dì fāng
故乡出生地方
“Hometown is where you were born”
jū zhù dì shì lí kāi gù xiāng hòu lái dào de dì fāng
居住地离开故乡后来地方
“The place to which you go after leaving your hometown is only where you live”
bù shì zhēn zhèng de gù xiāng
不是真正故乡
“That’s not your real hometown”
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

The Most Heart-Warming Chinese Documentary in 2020

  • posted on 2020-11-15
  • vocabulary (95)
  • 一条Yit

xiǎng zài kàn yī xià bà bà

一下爸爸

“I want to see my dad again”

kě néng yī gè yuè jué dé mǎn zú yī shēng jué dé mǎn zú

可能一个月觉得满足一生觉得满足

“Maybe a month is not enough. Even a lifetime is not enough”

yī gè suì de xiǎo hái zi jiào méi duǒ

一个13小孩子

The 13-year-old girl is named Mei Duo

de fù mǔ zài bù dào yī suì de shí hòu jiù lí yì le

父母不到一岁时候离异

Her parents divorced when she was scarcely a year old

cóng lái dōu méi jiàn guò bà bà

从来爸爸

She had never seen her father

zài yī gè gū ér fú lì xué xiào shēng huó

一个孤儿福利学校生活

She studied in a charity school for orphans

tū rán xiǎng jiàn de bà bà

突然爸爸

Suddenly the idea of seeking for her father popped up in her mind

wǒ men jiù gēn zhù jiàn zhèng de gù xiāng

我们见证故乡

So we followed her as witnesses to her hometown

dì yī cì dào tā men xué xiào de shí hòu dà gài cǎi fǎng le duō gè hái zi

第一次他们学校时候大概采访150多个孩子

When I first came to her school, I interviewed over 150 children

hěn duō hái zi de fù mǔ dōu yǐ jīng qù shì le huò zhě dān qīn de nà zhǒng

很多孩子父母已经去世或者单亲那种

Lots of them had lost one or both of their parents

tóng shí yǒu méi duǒ zhè yàng de

同时这样

But there were also children like Mei Duo

bà bà méi jiàn guò miàn

爸爸见过面

She had never seen her father

mā mā zài shēn biān dàn shì guān xì bù tài hǎo

妈妈身边但是关系不太好

She had their mother around but they didn’t get along

de shēng mìng cóng lái méi jiē chù guò fù ài shì shén me yàng de

生命从来没接触父爱什么样

She didn’t know what father’s love was like all her life

duì fù ài yǒu hěn dà de xiǎng xiàng

父爱很大想像

She was really looking forward to it

mā mā yào shì bà bà zài zhè lǐ jiù hǎo le duì ba

妈妈要是爸爸这里

“Mom, it would be nice to have my dad here, right?”

yī gè hái zi méi yǒu zì jǐ de bà bà qiān guò shǒu

一个孩子没有自己爸爸过手

“A child has never held hands with her father”

huò zhě méi yǒu gēn jiǎng guò huà

或者没有

“And she has never spoken to him either”

wèi shén me huì tū rán xiǎng niàn

为什么突然想念

“Why does she miss him all of a sudden”

zài kè běn shàng zhǎo yī gè nán hái ér

课本上一个男孩儿

When she saw a boy in her textbook

yǐ wèi bà bà kě néng zhǎng shì zhè yàng de

以为爸爸可能这样

And she thought her father might look like that

jiù huà xià lái

下来

She would make a drawing of him

xiàn zài gēn wài gōng wài pó zhù zài yī kuài

现在外公外婆一块

She lived with her grandparents

wài gōng wài pó tè bié fǎn duì jiàn bà bà

外公外婆特别反对爸爸

And they really opposed her idea of seeing her father

yào jiàn bà bà

爸爸

“I want to see my dad”

shuí jiàn

“Who wants to see him?”

ya

“Me”

hái shì yīng ér de shí hòu jiù bèi bà bà pāo qì le

还是婴儿时候爸爸抛弃

“Your father abandoned you when you were only a baby”

bà bà zhǐ shì yī gè chēng hū ér yǐ bù shì míng bái zhè diǎn ma

爸爸只是一个称呼而已不是明白这点

“He has never acted as your father. You understand that, don’t you?”

wèi

“Hello”

bà bà zài nǎ lǐ

爸爸哪里

“Dad, where are you”

kuài dào le

“I’ll be there soon”

nǐ hǎo nǐ hǎo

你好你好

“Hi, hi”

shì bà bà ma

爸爸

“Is you her father”

ń shì bà bà

爸爸

“Yeah. I’m her father”

wǒ men kàn dào de bà bà

我们看到爸爸

When we saw her father

jiù shì yī gè hěn kāi lǎng de tè bié shuài de

就是一个开朗特别

We found he was an outgoing and handsome guy

dào nà biān hěn qīn qiè

那边亲切

And he was really friendly

zài yī dìng chéng dù shàng kě néng dǎ pò yuán yǒu de nà zhǒng yìn xiàng ba

一定程度可能打破原有那种印象

It was kinda unexpected

lí hūn duì dà rén méi shén me dà bù le de

离婚大人没什么大不了

Divorce is nothing to adults

kě shì duì hái zi men zhēn de gǎn dào hěn nèi jiù

可是孩子真的感到内疚

But I feel really guilty to my kid

bǎo bèi shàng zhè gè

宝贝这个

“Baby, take this”

bà bà méi shí jiān sòng huí qù

爸爸时间回去

“I’m too busy to send you back”

xià cì zài lái kàn xíng ma

下次来看

“I’ll come to see you soon, okay?”

dàn shì cóng mù qū huí lái yǐ hòu de bà bà bù zěn me guǎn

但是牧区回来以后爸爸不怎么

But ever since she came back, her father seldom contacted her

qí shí zài huái yí yǒu méi yǒu zhēn zhèng de kuì jiù

其实怀疑有没有真正愧疚

In fact I wonder if he really felt guilty

zǒng shì tōng guò huà huà biǎo dá chū lái duì jiā de nà zhǒng kě wàng

总是通过画画表达出来那种渴望

She always expressed her yearning for a family through painting

xiǎng bǎo cún qǐ lái

保存起来

“I want to keep it”

jiù suàn yǐ hòu huí bù qù zhì shǎo yǒu yī duàn guān yú gù xiāng de huí yì

就算以后回不去至少一段关于故乡回忆

“So that I can at least have a memory of my hometown even though I can’t return to there”

wǒ men zài de huà lǐ miàn kàn dào quán jiā rén dōu zài cǎo yuán shàng

我们里面看到全家人草原

In her painting we saw all her family

páng biān yǒu cáng áo yǒu zhàng péng

旁边藏獒帐篷

And a Tibetan mastiff and a tent

kàn dào bà bà yǒu xìng fú de jiā tíng yǒu niú yáng yǒu cǎo yuán

看到爸爸幸福家庭牛羊草原

She felt ambivalent about the fact

nèi xīn hěn máo dùn

内心矛盾

That her father had a happy family, cows and sheep, and grassland

tīng shuō lái xiàn shàng le dàn gěi dǎ diàn huà shuō zài huí qù de lù shàng le

听说县上打电话回去路上

“I heard that he came to the county and I called him, but he said he was already on his way back”

bà bà ma

爸爸

“Your father?”

ń

“Yeah”

wèi le pāi shè zài xué xiào gēn méi duǒ xū yào yī gè hěn qīn mì de guān xì

为了拍摄学校需要一个亲密关系

I needed to be really close to Mei Duo in the school (for the purpose of shooting)

suǒ yǐ jiù kāi shǐ dāng le yīng yǔ lǎo shī

所以开始英语老师

So I became the English teacher there

jǐ hū měi tiān dōu gēn tā men jiē chù yī xià

几乎每天他们接触一下

I was with them nearly every day

jiù shēng huó chéng zhǎng zài cáng yòu cóng zì jǐ de gù xiāng chū qù

生活成长自己故乡出去

I grew up in Tibet and then I went outside

zài huí lái de shí hòu kàn dào le hěn duō biàn huà

回来时候看到很多变化

When I came back, I saw lots of changes

yǐ qián mù qū de jiāo liú shì fēi cháng nán de

以前牧区交流非常

It had been really difficult for people to communicate with each other in pastoral areas

cóng yī gè jiā dào lìng yī gè jiā xū yào hěn zhǎng shí jiān

一个家一个家需要长时间

And it took a really long time to go from one home to another

dàn shì jiù shì yǒu le hù lián wǎng wēi xìn yǐ hòu

但是就是互联网以后

But the introduction of the internet and WeChat

duì tā men de shēng huó hūn yīn dài lái le hěn duō zhè fāng miàn de biàn huà

他们生活婚姻带来很多这方面变化

Brought changes to their life and marriage

wǒ men le yī gè mù qū de cūn zhuāng

我们一个牧区村庄

We went to a village in another pastoral area

nián zhěng zhěng yī nián nà gè cūn jiù yǒu duō gè lí hūn de jiā tíng

2017整整一年那个20多个离婚家庭

There were more than 20 couples in the village divorced in 2017

guǒ luò nà biān dōng chóng xià cǎo de zī yuán hěn fēng fù

果洛那边冬虫夏草资源丰富

Guoluo boasted abundant Cordyceps

cóng nèi dì lái de cáng qū lái de hěn duō rén dào nà biān

内地藏区很多那边

Many people from Tibet and other places in China came there

guò le jǐ nián zhuàn le yī diǎn qián yǐ hòu

几年一点以后

They stayed there for several years and made some money

jiù yuǎn zǒu gāo fēi nà xiē hái zi liú zài cǎo yuán shàng

远走高飞那些孩子留在草原

Then they just went away, leaving their kids on the grassland

rán hòu nà xiē hái zi méi yǒu bà bà mā mā

然后那些孩子没有爸爸妈妈

And those children became orphans

xiǎng tōng guò hái zi de shì jiǎo bǔ zhuō zhè gè dōng xī

通过孩子视角捕捉这个东西

I wanted to capture it from the perspective of a child

yī gè hái zi duì fù qīn de nà zhǒng kě wàng

一个孩子父亲那种渴望

A child’s yearning for her father

yī gè shēng mìng gè tǐ duì ài de kě wàng

一个生命个体渴望

An individual’s desire for love

zài pāi shè de shí hòu hěn duō shí hòu jiù cháo zhù yáng guāng pāi

拍摄时候很多时候阳光

During the shooting, I often set the camera towards the sunlight

zài yáng guāng jìng tóu zhī jiān yǒu nà me yī piàn guāng huī de chéng fēn

阳光镜头之间那么一片光辉成分

The sun shined in front of the camera

dāng shí piàn zi gāng kāi shǐ de shí hòu suì

当时片子开始时候13

She was 13 when we began the shooting

jiàn bà bà de shí hòu yǐ jīng suì le

爸爸时候已经14

And she was 14 when she went to see her father

yī gè qīng nián rén de zhuǎn biàn de zhè zhǒng guò chéng

一个青年人转变这种过程

She came through a period of transition

duì bà bà de nà zhǒng xiǎng xiàng juàn liàn jiàn jiàn zài xiāo shī

爸爸那种想像眷恋渐渐消失

Her imagination of and attachment to her father slowly disappeared

wài gōng qù shì le duì lái shuō shì yī gè hěn dà de kǎo yàn

外公去世来说一个很大考验

Her grandfather passed away later, which was a big challenge to her

yī dìng yào jiān qiáng qǐ lái yī dìng yào chéng zhǎng

一定坚强起来一定成长

She had to grow up and become strong enough

wǒ men jiù dào le nà gè shān qiū shàng xià yǔ

我们那个山丘下雨

We went to the hill and it was rainy

rán hòu jiù yī zhí shuō gù xiāng

然后一直故乡

And she kept saying hometown

jiù wèn xiàn zài zhù de zhè gè dì fāng bù shì gù xiāng ma

现在这个地方不是故乡

So I asked, “Aren’t you in your hometown now?”

xià miàn zhè gè bù shì de gù xiāng ma

下面这个不是故乡

“Isn’t the place down there your hometown?”

zhè gè zhǐ shì zhù de dì fāng

这个只是地方

“That is only where I live”

gù xiāng shì chū shēng de dì fāng

故乡出生地方

“Hometown is where you were born”

jū zhù dì shì lí kāi gù xiāng hòu lái dào de dì fāng

居住地离开故乡后来地方

“The place to which you go after leaving your hometown is only where you live”

bù shì zhēn zhèng de gù xiāng

不是真正故乡

“That’s not your real hometown”

......