subtitles

jiào wāng lǎng
My name is Wang Lang
shì wāng céng qí de ér zi
汪曾祺儿子
I’m the son of Wang Zengqi
lǎo tóu ér chēng hū shì yuán lái jiào
老头儿称呼原来
My mom used to him “old man”
wǒ men jiù gēn zhù jiào bei
我们
So we called him that after her
jiào jiù dá yīng
答应
And he would respond to it
de sūn nǚ wài sūn nǚ yī kuài jiào lǎo tóu ér
孙女外孙女一块老头儿
His granddaughters also called him “old man”
dà jiā dōu jué dé hěn qīn qiè hěn suí yì
大家觉得亲切随意
We all find calling him “old man” brought us closer together
shì wǒ men jiā zhěng tǐ dì wèi shì zuì hòu yī gè
我们整体地位最后一个
He, in general, came last in our family
àn chú shī pái wèi shì pái dì yī bǎ shǒu
厨师排位第一把手
But when it came to cooking, he was the best
wǒ men jiā zuò fàn jǐ shí nián dōu shì guǎn de
我们做饭几十年
He was in charge of the kitchen for decades
mǎi cài zuò fàn yī zhí zuò dào duō suì
买菜做饭一直做到70多岁
He shopped and cooked until his seventies
céng jīng zuò de zuì duō de
曾经
And the dish he cooked most often
jiù shì lǎo jiā de nà gè zhǔ gàn sī
就是老家那个干丝
Was Braised Shredded Chicken with Ham and Dried Tofu from his hometown
qǐng niè huá líng chī fàn shí hòu
吃饭时候
When Nieh Hualing was invited over
tāng le
She finished every drop of the dish
zhū dé xī shàng wǒ men jiā nà gè shí hòu shì
朱德熙我们那个时候
And Zhu Dexi also
hěn zì lǜ hěn jīn chí de yī gè rén
自律矜持一个
He was a very self-disciplined man with a reserved manner
rán hòu huā la jiù zhěng wǎn duān dào zì jǐ miàn qián
然后哗啦整碗自己面前
And he swept the bowl in front of him
lián tāng dài gàn sī quán chī guāng le
干丝吃光
And also finished the whole bowl of it
zuò fǔ ròu bīng táng zhǒu zi dōu hái bù cuò
腐肉冰糖肘子不错
He made quite good Braised pork and Pork joint stewed with rock sugar
gàn bèi shāo xiǎo luó bo
干贝小萝卜
Braised radishes with dried scallop
yóu tiáo sāi ròu xiàn zài zài gāo yóu jiā xiāng dōu fēng xíng le
油条现在高邮家乡风行
Stuffed fried Chinese churros now has gained popularity in Gaoyou
chéng wèi wāng jiā cài de yī gè dài biǎo zuò
成为汪家一个代表作
Become a signature dish of the Wang-style dish
zuò yī dùn fàn
一顿饭
To prepare one meal
jiǎn jiǎn dān dān de huā yī gè duō zhōng tóu ba
简简单单一个多钟头
A simple one cost over an hour
shí hòu jiā lǐ měi tiān liǎng dùn fàn dōu shì guǎn
时候家里每天两顿
He cooked two times a day
ér qiě mǎi cài guǎn
而且买菜
And he was also responsible for grocery shopping
hái gàn le nà me duō jiā wù shì
那么家务事
And he did all the chores around the house
hái néng xiě chū nà me duō dōng xī lái
写出那么东西
And still he had time to write
xiě le hǎo jǐ wàn
好几万
Hundreds of thousands of letters
duō shù dōu shì suì yǐ hòu xiě de
多数60以后
Written after he was 60
xiě dōng xī jiù shì yī cì chéng xíng tè bié kuài
东西就是一次成型特别
He seldom made revisions to his work
huì de xí guàn jiù shì zǎo shàng qī diǎn qián jiù qǐ lái
习惯就是早上七点起来
Back then he would get up before 7 in the morning
zì jǐ zuò yī wǎn miàn chī
自己一碗
And fix himself up with a noodle soup
zuò dào nà gè shā fā
那个沙发
Then sit on the couch
pào yī bēi nóng chá fēi cháng nóng
一杯浓茶非常
With a very strong cup of tea
shuí bù lǐ jiù zài zuó mó
不理琢磨
And didn’t talk to anyone
xiǎng hǎo le yǐ hòu
以后
He would ponder on and polish his ideas quietly
zài xiě liǎng gè zhōng tóu sān gè zhōng tóu dào tóu le
两个钟头三个钟头到头
And write for two to three hours top
yī tiān jiù nà me diǎn xiě zuò shí jiān
一天那么写作时间
That’s all
zài xī nán lián dà de shí hòu
西南联大时候
When he was in National Southwestern Associated University
bù shì nà zhǒng xún guī dǎo jǔ de xué shēng
不是那种循规蹈矩学生
He was never an obedient student
jiù shì píng zhù nà gè cái qì
就是那个才气
But simply because of his talent
dāng shí shěn cóng wén xiān shēng de jǐ mén
当时沈从文先生几门
Mr.Shen Congwen gave him a 120 on his course
mǎn fēn shì fēn shěn xiān shēng gěi le fēn
满分100沈先生120
Whose full mark was 100
nián de xué
1939
He was enrolled in 1939
nián jiù yǒu zuò pǐn fā biǎo
1940作品发表
And his works started to be published in 1940
mā mā shì xī nán lián dà de
妈妈西南联大
My mother also graduated from National Southwestern Associated University
hòu lái wǒ men wèn
后来我们
Later we asked her
jiù shuō lǎo tóu ér shí hòu qióng chéng nà gè yàng zi
老头儿时候那个样子
Old man was penniless as a student
zěn me hái gēn yǒu yì sī a
怎么有意思
How come you liked him?
shuō yǒu cái yǒu cái
She said, I loved his talent
kàn yǎn jīng liàng liàng de jiù zhī dào yǒu cái
眼睛亮亮的知道
Look at those eyes, that’s talent glistening
lǎo tóu ér huà huà
老头儿画画
Old man painted
jiù wèi le zhuī qiú yī zhǒng qíng qù de dōng xī
为了追求一种情趣东西
For the fun of painting
yǒu yī cì yào huà dài diǎn de shí zài méi yǒu yán liào le
一次绿实在没有颜料
One time he needed green paint but didn’t have any at hand
jiù diǎn bō cài zhī jiù gěi shàng le
菠菜
So he used spinach juice instead
hái tǐng yǒu wèi dào
味道
And it turned out quiet nice
kě shì wán yì fàng bù zhù
可是玩意不住
But that color didn’t last
bō cài zhī màn màn yǎng huà le
菠菜慢慢氧化
It gradually oxidized
zuì hòu jiù gēn xiǎo hái niào de niào
最后小孩尿尿
And became something like
liú xià hén jì shì de
留下痕迹似的
Urine stain
hái gěi shuí huà le yī fú huà
还给一幅
And another time he was painting for someone
bái yán liào méi yǒu le jiù diǎn yá gāo zài shàng miàn
颜料没有牙膏上面
But couldn’t find white paint, so he filled in with toothpaste
zhè huà běn lái shì lǎo tóu ér huà de yī fú huà
本来老头儿一幅
And this painting
sūn nǚ jiù héng tiāo bí zi shù tiāo yǎn shuō
孙女横挑鼻子竖挑眼
His granddaughter was very unhappy with this one
huà zhè hé huā méi yǒu shuǐ a
荷花没有
There is no water under your lotus
gěi tiān diǎn ba
添点
I will add some for you
rán hòu yòu shuō zhè kuài kōng tài duō le
然后这块
And you shouldn’t leave that much blank
yòu gěi shàng yī gè huā
一个
I will add a flower for you
shēng qì
生气
And it didn’t irritate him at all
zuì zǎo lí kāi gāo yóu de shí hòu shì nián
最早离开高邮时候1939
He left Gaoyou in 1939
suì
19
When he was 19 years old
nián cái dì yī cì zài huí gāo yóu
1981第一次高邮
And he didn’t return to Gaoyou until 1981
dōu suì le
61
When he was 61 years old
xiě zuò quán dōu shì píng suì yǐ qián de jì yì
写作全都19以前记忆
So everything he wrote was based on his memory before he was 19
xiě de zhè gè gāo yóu de zhè zhǒng fēng tǔ rén qíng gè sè rén wù
这个高邮这种风土人情各色人物
He wrote about Gaoyou local customs and people
suì qīn shēng mǔ qīn jiù méi yǒu le
3亲生母亲没有
His mother passed away when he was 3
suǒ yǐ de nà zhǒng bǐ jiào mǐn gǎn
所以那种比较敏感
Maybe because of that
kàn dōng xī bǐ jiào xì zhì de zhè zhǒng néng lì
东西比较细致这种能力
He developed such personality
gēn cóng xiǎo méi yǒu mǔ qīn de shēng huó huán jìng
从小没有母亲生活环境
Very sensitive about things
kě néng hái yǒu yī dìng de guān xì
可能还有一定关系
That has something to do with his mother I guess
lǎo tóu ér nà gè gǎn qíng dōu cáng zài zuì shēn de nà gè dì fāng
老头儿那个感情最深那个地方
Old man would hide his feelings deep inside
yī diǎn ér dōu méi liú lù chū lái
一点儿流露出来
And refuse to reveal them
biǎo xiàn chū lái de shì tǐng píng dàn de
表现出来平淡
He always appeared calm and peaceful
rèn wèi shēng huó suī rán cún zài zhù zhǒng zhǒng de bù rú yì
认为生活虽然存在种种不如意
He thought that life could be hard
hái yǒu zhǒng zhǒng de jiān nán
还有种种艰难
It could go against your will
dàn shì néng gòu huó zhù jiù shì yī gè hěn měi hǎo de shì qíng
但是能够就是一个美好事情
But to be able to live is lucky enough
yuàn yì zài de zuò pǐn lǐ tóu tǐ xiàn zhè yī diǎn
愿意作品里头体现一点
And he was generous about saying that with his work
shēng huó jǐn liàng guò yǒu diǎn zī wèi
生活尽量有点滋味
And to live his life to the fullest
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

A Chinese old man story

  • posted on 2020-10-14
  • vocabulary (91)
  • 一条Yit

jiào wāng lǎng

My name is Wang Lang

shì wāng céng qí de ér zi

汪曾祺儿子

I’m the son of Wang Zengqi

lǎo tóu ér chēng hū shì yuán lái jiào

老头儿称呼原来

My mom used to him “old man”

wǒ men jiù gēn zhù jiào bei

我们

So we called him that after her

jiào jiù dá yīng

答应

And he would respond to it

de sūn nǚ wài sūn nǚ yī kuài jiào lǎo tóu ér

孙女外孙女一块老头儿

His granddaughters also called him “old man”

dà jiā dōu jué dé hěn qīn qiè hěn suí yì

大家觉得亲切随意

We all find calling him “old man” brought us closer together

shì wǒ men jiā zhěng tǐ dì wèi shì zuì hòu yī gè

我们整体地位最后一个

He, in general, came last in our family

àn chú shī pái wèi shì pái dì yī bǎ shǒu

厨师排位第一把手

But when it came to cooking, he was the best

wǒ men jiā zuò fàn jǐ shí nián dōu shì guǎn de

我们做饭几十年

He was in charge of the kitchen for decades

mǎi cài zuò fàn yī zhí zuò dào duō suì

买菜做饭一直做到70多岁

He shopped and cooked until his seventies

céng jīng zuò de zuì duō de

曾经

And the dish he cooked most often

jiù shì lǎo jiā de nà gè zhǔ gàn sī

就是老家那个干丝

Was Braised Shredded Chicken with Ham and Dried Tofu from his hometown

qǐng niè huá líng chī fàn shí hòu

吃饭时候

When Nieh Hualing was invited over

tāng le

She finished every drop of the dish

zhū dé xī shàng wǒ men jiā nà gè shí hòu shì

朱德熙我们那个时候

And Zhu Dexi also

hěn zì lǜ hěn jīn chí de yī gè rén

自律矜持一个

He was a very self-disciplined man with a reserved manner

rán hòu huā la jiù zhěng wǎn duān dào zì jǐ miàn qián

然后哗啦整碗自己面前

And he swept the bowl in front of him

lián tāng dài gàn sī quán chī guāng le

干丝吃光

And also finished the whole bowl of it

zuò fǔ ròu bīng táng zhǒu zi dōu hái bù cuò

腐肉冰糖肘子不错

He made quite good Braised pork and Pork joint stewed with rock sugar

gàn bèi shāo xiǎo luó bo

干贝小萝卜

Braised radishes with dried scallop

yóu tiáo sāi ròu xiàn zài zài gāo yóu jiā xiāng dōu fēng xíng le

油条现在高邮家乡风行

Stuffed fried Chinese churros now has gained popularity in Gaoyou

chéng wèi wāng jiā cài de yī gè dài biǎo zuò

成为汪家一个代表作

Become a signature dish of the Wang-style dish

zuò yī dùn fàn

一顿饭

To prepare one meal

jiǎn jiǎn dān dān de huā yī gè duō zhōng tóu ba

简简单单一个多钟头

A simple one cost over an hour

shí hòu jiā lǐ měi tiān liǎng dùn fàn dōu shì guǎn

时候家里每天两顿

He cooked two times a day

ér qiě mǎi cài guǎn

而且买菜

And he was also responsible for grocery shopping

hái gàn le nà me duō jiā wù shì

那么家务事

And he did all the chores around the house

hái néng xiě chū nà me duō dōng xī lái

写出那么东西

And still he had time to write

xiě le hǎo jǐ wàn

好几万

Hundreds of thousands of letters

duō shù dōu shì suì yǐ hòu xiě de

多数60以后

Written after he was 60

xiě dōng xī jiù shì yī cì chéng xíng tè bié kuài

东西就是一次成型特别

He seldom made revisions to his work

huì de xí guàn jiù shì zǎo shàng qī diǎn qián jiù qǐ lái

习惯就是早上七点起来

Back then he would get up before 7 in the morning

zì jǐ zuò yī wǎn miàn chī

自己一碗

And fix himself up with a noodle soup

zuò dào nà gè shā fā

那个沙发

Then sit on the couch

pào yī bēi nóng chá fēi cháng nóng

一杯浓茶非常

With a very strong cup of tea

shuí bù lǐ jiù zài zuó mó

不理琢磨

And didn’t talk to anyone

xiǎng hǎo le yǐ hòu

以后

He would ponder on and polish his ideas quietly

zài xiě liǎng gè zhōng tóu sān gè zhōng tóu dào tóu le

两个钟头三个钟头到头

And write for two to three hours top

yī tiān jiù nà me diǎn xiě zuò shí jiān

一天那么写作时间

That’s all

zài xī nán lián dà de shí hòu

西南联大时候

When he was in National Southwestern Associated University

bù shì nà zhǒng xún guī dǎo jǔ de xué shēng

不是那种循规蹈矩学生

He was never an obedient student

jiù shì píng zhù nà gè cái qì

就是那个才气

But simply because of his talent

dāng shí shěn cóng wén xiān shēng de jǐ mén

当时沈从文先生几门

Mr.Shen Congwen gave him a 120 on his course

mǎn fēn shì fēn shěn xiān shēng gěi le fēn

满分100沈先生120

Whose full mark was 100

nián de xué

1939

He was enrolled in 1939

nián jiù yǒu zuò pǐn fā biǎo

1940作品发表

And his works started to be published in 1940

mā mā shì xī nán lián dà de

妈妈西南联大

My mother also graduated from National Southwestern Associated University

hòu lái wǒ men wèn

后来我们

Later we asked her

jiù shuō lǎo tóu ér shí hòu qióng chéng nà gè yàng zi

老头儿时候那个样子

Old man was penniless as a student

zěn me hái gēn yǒu yì sī a

怎么有意思

How come you liked him?

shuō yǒu cái yǒu cái

She said, I loved his talent

kàn yǎn jīng liàng liàng de jiù zhī dào yǒu cái

眼睛亮亮的知道

Look at those eyes, that’s talent glistening

lǎo tóu ér huà huà

老头儿画画

Old man painted

jiù wèi le zhuī qiú yī zhǒng qíng qù de dōng xī

为了追求一种情趣东西

For the fun of painting

yǒu yī cì yào huà dài diǎn de shí zài méi yǒu yán liào le

一次绿实在没有颜料

One time he needed green paint but didn’t have any at hand

jiù diǎn bō cài zhī jiù gěi shàng le

菠菜

So he used spinach juice instead

hái tǐng yǒu wèi dào

味道

And it turned out quiet nice

kě shì wán yì fàng bù zhù

可是玩意不住

But that color didn’t last

bō cài zhī màn màn yǎng huà le

菠菜慢慢氧化

It gradually oxidized

zuì hòu jiù gēn xiǎo hái niào de niào

最后小孩尿尿

And became something like

liú xià hén jì shì de

留下痕迹似的

Urine stain

hái gěi shuí huà le yī fú huà

还给一幅

And another time he was painting for someone

bái yán liào méi yǒu le jiù diǎn yá gāo zài shàng miàn

颜料没有牙膏上面

But couldn’t find white paint, so he filled in with toothpaste

zhè huà běn lái shì lǎo tóu ér huà de yī fú huà

本来老头儿一幅

And this painting

sūn nǚ jiù héng tiāo bí zi shù tiāo yǎn shuō

孙女横挑鼻子竖挑眼

His granddaughter was very unhappy with this one

huà zhè hé huā méi yǒu shuǐ a

荷花没有

There is no water under your lotus

gěi tiān diǎn ba

添点

I will add some for you

rán hòu yòu shuō zhè kuài kōng tài duō le

然后这块

And you shouldn’t leave that much blank

yòu gěi shàng yī gè huā

一个

I will add a flower for you

shēng qì

生气

And it didn’t irritate him at all

zuì zǎo lí kāi gāo yóu de shí hòu shì nián

最早离开高邮时候1939

He left Gaoyou in 1939

suì

19

When he was 19 years old

nián cái dì yī cì zài huí gāo yóu

1981第一次高邮

And he didn’t return to Gaoyou until 1981

dōu suì le

61

When he was 61 years old

xiě zuò quán dōu shì píng suì yǐ qián de jì yì

写作全都19以前记忆

So everything he wrote was based on his memory before he was 19

xiě de zhè gè gāo yóu de zhè zhǒng fēng tǔ rén qíng gè sè rén wù

这个高邮这种风土人情各色人物

He wrote about Gaoyou local customs and people

suì qīn shēng mǔ qīn jiù méi yǒu le

3亲生母亲没有

His mother passed away when he was 3

suǒ yǐ de nà zhǒng bǐ jiào mǐn gǎn

所以那种比较敏感

Maybe because of that

kàn dōng xī bǐ jiào xì zhì de zhè zhǒng néng lì

东西比较细致这种能力

He developed such personality

gēn cóng xiǎo méi yǒu mǔ qīn de shēng huó huán jìng

从小没有母亲生活环境

Very sensitive about things

kě néng hái yǒu yī dìng de guān xì

可能还有一定关系

That has something to do with his mother I guess

lǎo tóu ér nà gè gǎn qíng dōu cáng zài zuì shēn de nà gè dì fāng

老头儿那个感情最深那个地方

Old man would hide his feelings deep inside

yī diǎn ér dōu méi liú lù chū lái

一点儿流露出来

And refuse to reveal them

biǎo xiàn chū lái de shì tǐng píng dàn de

表现出来平淡

He always appeared calm and peaceful

rèn wèi shēng huó suī rán cún zài zhù zhǒng zhǒng de bù rú yì

认为生活虽然存在种种不如意

He thought that life could be hard

hái yǒu zhǒng zhǒng de jiān nán

还有种种艰难

It could go against your will

dàn shì néng gòu huó zhù jiù shì yī gè hěn měi hǎo de shì qíng

但是能够就是一个美好事情

But to be able to live is lucky enough

yuàn yì zài de zuò pǐn lǐ tóu tǐ xiàn zhè yī diǎn

愿意作品里头体现一点

And he was generous about saying that with his work

shēng huó jǐn liàng guò yǒu diǎn zī wèi

生活尽量有点滋味

And to live his life to the fullest

......