subtitles

gè wèi tóng bāo dà jiā wǎn shàng hǎo
各位同胞大家晚上
Good evening everyone
jīn nián shì xīn jiā pō de kāi bù zhōu nián
今年新加坡开埠200周年
This year marks the 200th anniversary of Singapore’s opening as a port.
nián shì wǒ guó fā zhǎn shǐ de zhuǎn liè diǎn
1819我国发展史转捩点
1819 was a turning point in the history of our country's development.
lái fú shì dēng lù xīn jiā pō bìng qiě zài zhè lǐ shè lì le zì yóu mào yì gǎng
莱佛士登陆新加坡并且这里设立自由贸易
Raffles landed in Singapore and established a free trade port here,
xī yǐn le dà pī yí mín cóng dōng nán yà yìn dù zhōng guó dào zhè lǐ móu shēng
吸引大批移民东南亚印度中国这里谋生
Attracted a large number of immigrants from Southeast Asia, India and China to make a living here.
wǒ men de huá zú xiān bèi yǒu de lái zì zhōng guó guǎng dōng cháo shàn fú jiàn yǒu de lái zì lín jìn dì qū bīn chéng mǎ liù jiǎ liào nèi qún dǎo
我们华族先辈来自中国广东潮汕福建来自邻近地区槟城马六甲群岛
Some of our Chinese ancestors came from Guangdong, Chaoshan and Fujian in China, while others came from neighboring areas such as Penang, Malacca and Riau Islands.
tā men gāng lái shí dà duō zhǐ néng zuò kǔ lì miǎn qiáng hú kǒu
他们刚来时大多只能苦力勉强糊口
When they first came, most of them could only do coolies and barely make ends meet.
bù guò tā men kè kǔ pīn bó jié guǒ dōu zhǎo dào lì zú zhī dì zài zhè lǐ ān jiā lì yè
不过他们刻苦拼搏结果找到立足之地这里安家立业
However, they worked hard, and they all found a foothold and settled here.
yī xiē hòu lái zuò qǐ xiǎo shēng yì jiào yù chéng dù bǐ jiào gāo de huì dāng lǎo shī zuò jì zhě
一些后来做起小生意教育程度比较老师记者
Some who later started small businesses with relatively high levels of education became teachers and reporters.
yǒu xiē chéng le yuán zhǔ huò zhě chuàng bàn le yín xíng mào yì xíng
有些园主或者创办银行贸易
Some became big owners, or founded banks and trading houses.
tā men kě yǐ shuō shì wǒ men de kāi bù yī dài wèi zhè lǐ zuò chū jù dà de gòng xiàn
他们可以我们开埠一代这里做出巨大贡献
They can be said to be our "open port generation" who have made great contributions to this place.
dāng nián de huá shè lǐng xiù jiù shè lì zōng xiāng huì guǎn shāng huì bāng zhù tóng xiāng róng rù běn dì shēng huó yǐ jí xié zhù tā men chuàng yè
当年领袖设立会馆商会帮助同乡融入本地生活以及协助他们创业
The leaders of the Chinese community set up clan clubs and chambers of commerce to help fellow villagers integrate into local life and assist them in starting businesses.
zhè xiē tóu jiā hào zhào zhěng gè huá shè chū qián chū lì chuàng bàn yī yuàn xué xiào jiàn zào miào yǔ děng ràng tóng bāo shòu huì
这些号召整个出钱出力创办医院学校建造庙宇同胞受惠
These "heads" also called on the entire Chinese community to contribute money and efforts to build hospitals and schools, build temples, etc., to benefit compatriots.
dāng shí wǒ men de xiān bèi zì jǐ de zǔ guó bǎo chí mì qiè de lián xì
当时我们先辈自己祖国保持密切联系
At that time, our ancestors maintained close contact with their motherland.
tā men lái dào nán yáng shí zhǐ zì jǐ dāng chéng zhè lǐ de guò kè zǒng yǒu yī tiān yào luò yè guī gēn
他们来到南洋自己当成这里过客总有一天落叶归根
When they came to Nanyang, they only regarded themselves as a passer-by, and one day they would return to their roots.
tā men hái shì zhōng guó rén rè ài zhe zì jǐ de jiā xiāng zǔ guó bìng qiě cān yǔ zhōng guó de zhèng zhì yùn dòng zài gé mìng zhàn zhēng zhōng fù chū le shēng mìng
他们还是中国热爱自己家乡祖国并且参与中国政治运动革命战争付出生命
They are still Chinese, they also love their hometown and motherland, and they participated in China's political movement and gave their lives in revolutions and wars.
bǎi duō nián qián sūn zhōng shān xiān shēng chuàng lì de tóng méng huì nán yáng zǒng zhī bù jiù shè zài xīn jiā pō
百多年孙中山先生创立同盟会南洋总支部设在新加坡
The Nanyang General Branch of the Tongmenghui founded by Mr. Sun Yat-sen more than a hundred years ago was located in Singapore.
tóng méng huì qīng quán lì tuī fān mǎn qīng zhèng fǔ hǎo jǐ cì de wǔ zhuāng qǐ yì jiù shì zài wǎn qíng yuán lǐ cè huà de
同盟会全力推翻清政府几次武装起义就是晚晴园里策划
The Tongmenghui made every effort to overthrow the Manchu Qing government, and several armed uprisings were planned in the Late Qing Garden.
nián dài dāng rì běn rù qīn zhōng guó shí xīn jiā pō huá shè zài cì zǔ zhī qǐ lái jiā rù kàng rì yùn dòng
30年代日本入侵中国新加坡再次组织起来加入抗日运动
In the 1930s, when Japan invaded China, the Chinese community in Singapore organized again and joined the Anti-Japanese Movement.
huá shè lǐng xiù chén jiā gēng dài tóu chóu qián bìng hào zhào huá qiáo zhī yuán zhōng guó kàng zhàn zhè bāo kuò xǔ duō huí dào zhōng guó cān yǔ kàng zhàn de nán qiáo jī gōng
领袖陈嘉庚头筹号召华侨支援中国抗战包括许多回到中国参与抗战南侨机工
The leader of the Chinese Society, Tan Kah Kee, took the lead in raising money and called on overseas Chinese to support the Chinese War of Resistance. This included many southern Chinese mechanics who returned to China to participate in the War of Resistance.
zhè jiù shì wèi shén me rì běn zhàn lǐng xīn jiā pō hòu zhǎn kāi le jiǎn zhèng shù yǐ wàn jì de huá rén zāo dào rì jūn bào fù
就是为什么日本占领新加坡展开检证数以万计华人遭到日军报复
This is why, after Japan occupied Singapore, it launched a major inspection and tens of thousands of Chinese were retaliated by the Japanese army.
èr zhàn jié shù hòu xīn zhōng guó chéng lì le
二战结束中国成立
After World War II, New China was founded.
zài zhè gè lì shǐ de hóng liú zhōng dōng nán yà xǔ duō chōng mǎn lǐ xiǎng de rè xuè qīng nián shòu dào xīn zhōng guó chéng lì de qǐ fā
这个历史洪流东南亚许多充满理想热血青年受到中国成立启发
In this historical torrent, many enthusiastic young people in Southeast Asia were inspired by the founding of New China.
jiā rù le dōng nán yà gè dì de fǎn zhí mín dòu zhēng
加入东南亚各地殖民斗争
Also joined the anti-colonial struggles across Southeast Asia.
dāng shí hǎi wài de huá rén shēn fèn rèn tóng mó hú yǒu xiē shēn zài nán yáng què xīn zài zhōng guó
当时海外华人身份认同模糊有些南洋中国
At that time, the identity of overseas Chinese was vague. Some were in Nanyang, but they were in China.
tā men de xiào zhōng yì shí shòu dào zhì yí zào chéng le zhōng guó dōng nán yà guó jiā de máo dùn
他们效忠意识受到质疑造成中国东南亚国家矛盾
Their sense of allegiance has been questioned, which has also caused conflicts between China and Southeast Asian countries.
cóng nián dài kāi shǐ zhōng guó jiù jiāng hǎi wài de huá rén qū fēn wèi hǎi wài huá qiáo huá rén shì shén me ne
50年代开始中国海外华人区分海外华侨华人什么?
Since the 1950s, China has divided overseas Chinese into "overseas Chinese" and "Chinese." what is it then?
hǎi wài huá qiáo zhǐ de shì xuǎn zé bǎo liú zhōng guó guó jí de rén
海外华侨选择保留中国国籍
"Overseas Chinese" refers to those who choose to retain Chinese nationality.
huá rén zhǐ de què shì jiā rù suǒ zài guó guó jí de rén
华人却是加入所在国国籍
"Chinese" refers to people who have joined the nationality of the country in which they are located.
dāng shí de zhōng guó zǒng lǐ zhōu ēn lái xiān shēng jiù míng què biǎo míng
当时中国总理周恩来先生明确表明
The then Chinese Premier Zhou Enlai made it clear that
yī dàn jiā rù suǒ zài guó de guó jí zhè xiē huá rén jiù bù zài yōng yǒu zhōng guó guó jí yīng dāng xiào zhōng rù jí de guó jiā
一旦加入所在国国籍这些华人不再拥有中国国籍应当效忠入籍国家
Once they have joined the nationality of their country, these Chinese no longer possess Chinese nationality and should be loyal to the naturalized country.
zài nà gè shí hòu wǒ men de xiān bèi bì xū zuò chū rén shēng zhōng de zhòng dà jué zé yào jì xù liú zài xīn jiā pō hái shì huí qù zǔ guó
那个时候我们先辈必须做出人生重大抉择继续留在新加坡还是回去祖国
At that time, our ancestors had to make major choices in life, whether to stay in Singapore or return to the motherland.
zuì hòu tā men dà duō shù xuǎn zé liú zài xīn jiā pō bìng qiě qí tā zhǒng zú yī qǐ jiàn lì yī gè duō yuán zhǒng zú de shè huì dú lì de guó jiā
最后他们大多数选择留在新加坡并且其他种族一起建立一个多元种族社会独立国家
In the end, most of them chose to stay in Singapore and build a multi-racial society and an independent country with other races.
nián dài xīn jiā pō zǒu xiàng dú lì huá shè zǔ zhī zhèng fǔ hé zuò jī jí tuī dòng wǒ guó de shè huì jīng jì fā zhǎn yǐ jí guó fáng jiàn shè
60年代新加坡走向独立组织政府合作积极推动我国社会经济发展以及国防建设
In the 1960s, when Singapore moved towards independence, Chinese society organizations also cooperated with the government to actively promote my country's social and economic development and national defense construction.
zài nián wèi le gǔ lì guó rén zhī chí xīn tuī xíng de guó mín fú yì zhèng cè xīn jiā pō zhōng huá zǒng shāng huì jiù wèi tóu liǎng pī rù wǔ de qīng nián zhì zuò le jiǎng zhāng
1967为了鼓励国人支持推行国民服役政策新加坡中华总商会两批入伍青年制作奖章
In 1967, in order to encourage Chinese people to support the new national service policy, the Singapore Chinese Chamber of Commerce created medals for the first two groups of young people who enlisted in the army.
zhè lǐ yǒu yī méi
这里一枚
I have one here.
de jiǎng zhāng bù shì de yīn wèi tài nián qīng
1967奖章不是因为年轻!
The 1967 medal is not mine, because I am too young!
shì zhōng huá zǒng shāng huì jiè lái zhǎng shēng
中华总商会借来 [掌声]
Borrowed by the Chinese General Chamber of Commerce. [applause]
kàn bù qīng chǔ yǒu tú yàng
看不清楚图样
There is a pattern clearly.
jiǎng zhāng de zhèng miàn yǒu dài biǎo xīn jiā pō de wǔ kē xīng xīng yī gè yuè liàng yǐ jí xīn jiā pō zhōng huá zǒng shāng huì de zì yàng
奖章正面代表新加坡五颗星一个月亮以及新加坡中华总商会字样
On the front of the medal, there are five stars and a moon representing Singapore, and the words "Singapore Chinese Chamber of Commerce".
bèi miàn xiǎn shì de shì guó mín fú yì yǐ jí jǐn zhōng bào guó zhè sì gè
背面显示national service国民服役以及尽忠报国四个
Shown on the back are the words "National Service" and the words "Serving the country loyally".
zhè gè jiǎng zhāng shì xiàn liàng bǎn de hěn yǒu jì niàn jià zhí
这个奖章限量版纪念价值
This medal is a limited edition, very commemorative value.
nián zhèng fǔ shè lì le guó fáng jī jīn gǔ lì guó rén juān kuǎn zhī chí guó fáng jiàn shè
1968政府设立国防基金鼓励国人捐款支持国防建设
In 1968, the government established a national defense fund to encourage people to make donations to support national defense.
dāng shí de chóu kuǎn mù biāo shì wàn yuán ér zhōng huá zǒng shāng huì jiù chóu dào chāo guò wàn yuán
当时筹款目标1000万元中华总商会筹到超过100万元
The fundraising goal at the time was 10 million yuan, and the Chinese Chamber of Commerce raised more than 1 million yuan.
zhè xiǎn shì běn dì huá rén cóng nà gè shí hòu yǐ jīng kāi shǐ tā men de xiào zhōng yì shí zhuǎn yí dào xīn jiā pō rèn tóng xīn jiā pō gōng mín de xīn shēn fèn
显示本地华人那个时候已经开始他们效忠意识转移新加坡认同新加坡公民身份
This shows that since that time, local Chinese have begun to transfer their sense of allegiance to Singapore and identify with the new identity of Singaporean citizens.
yóu cǐ kě jiàn xīn jiā pō huá rén shì jīng guò le liǎng bǎi duō nián cái zhú jiàn xíng chéng zì jǐ de shēn fèn rèn tóng
由此可见新加坡华人经过两百多年逐渐形成自己身份认同
This shows that it took more than two hundred years for the Chinese in Singapore to gradually form their own identity.
wǒ men de xiān bèi wèi zì jǐ de zǔ guó suǒ zuò chū de fèng xiàn xī shēng shì yī zhǒng gāo guì de qíng cāo shì zhí dé wǒ men zhēn xī de jīng shén yí chǎn
我们先辈自己祖国做出奉献牺牲一种高贵情操值得我们珍惜精神遗产
The dedication and sacrifice made by our ancestors for our motherland is a noble sentiment and a spiritual heritage worth cherishing.
wèi le jì niàn xiān bèi de shì jì wǒ men wǎn qíng yuán liè wèi guó jiā gǔ jì zài nà lǐ shù lì diāo xiàng jì niàn nán qiáo jī gōng
为了纪念先辈事迹我们晚晴列为国家古迹那里竖立雕像纪念南侨机工
In order to commemorate the deeds of our ancestors, we listed the Wanqing Garden as a national monument, and we also erected a statue there to commemorate the Nanqiao mechanic.
zhè gè shì wǒ men duō nián qián zuò de shì qíng
这个我们10多年事情
This is what we did more than 10 years ago.
tóng yàng de wèi le biǎo dá wǒ men duì èr zhàn shí qī sǐ nán rén mín de jìng yì měi nián de yuè gè zú tóng bāo huì yī tóng chū xí zhuāng yán de dào niàn yí shì
同样为了表达我们二战时期死难人民敬意每年215各族同胞一同出席庄严悼念仪式
Similarly, in order to express our respect for the people who died during World War II, compatriots of all ethnic groups will also attend a solemn memorial ceremony on February 15 each year.
jì niàn nà xiē zài zhàn zhēng zhōng xī shēng lái zì bù tóng zhǒng zú de wú gū lǎo bǎi xìng kàng zhàn yīng xióng
纪念那些战争牺牲来自不同种族无辜老百姓抗战英雄
To commemorate those innocent people from different races and heroes who died in the war.
rì běn zhàn lǐng xīn jiā pō de cǎn tòng jīng lì jī fā le gè gè zhǒng zú de guó jiā yì shí jiān dìng le wǒ men yào dāng jiā zuò zhǔ de jué xīn
日本占领新加坡惨痛经历激发各个种族国家意识坚定我们当家作主决心
The tragic experience of Japan's occupation of Singapore has inspired the national consciousness of all races and strengthened our determination to be the masters of the country.
mǎ lái yìn dù shè qún zài jiàn lì shēn fèn rèn tóng fāng miàn yǒu xiāng tóng de jīng lì
马来印度社群建立身份认同方面相同经历
The Malay and Indian communities have the same experience in establishing identity.
tā men gāng lái xīn jiā pō de shí hòu zì jǐ dāng zuò guò kè
他们新加坡时候自己当作过客
When they first came to Singapore, they also regarded themselves as tourists.
zài fǎn zhí mín dòu zhēng zhōng yìn dù rén shēn shòu yìn dù dú lì dòu zhēng de yǐng xiǎng mǎ lái rén shēn shòu yìn ní mǎ lái yà mín zú yùn dòng de yǐng xiǎng
殖民斗争印度人深受印度独立斗争影响马来人深受印尼马来亚民族运动影响
In the anti-colonial struggle, the Indians were deeply influenced by the struggle for independence in India, while the Malays were deeply influenced by the Indonesian and Malayan national movements.
dāng nián wǒ men zhēng qǔ tuō lí zhí mín dì tǒng zhì hào zhào qún zhòng de kǒu hào dú lì jiù lái zì yìn ní mǎ lái yà de zhèng zhì yùn dòng
当年我们争取脱离殖民地统治号召群众口号  merdeka! 独立 来自印尼马来亚政治运动
The slogan that we fought to escape from colonial rule – Merdeka! (Independence!) – came from political movements in Indonesia and Malaya.
jǐn guǎn dà jiā zǔ guó qí shí yīng gāi shuō gè zì de zǔ guó yǒu mì qiè de lián xì
尽管大家祖国其实应该各自祖国密切联系
Although everyone is in close contact with the motherland,
běn dì de mǎ lái rén yìn dù rén ōu yà rén zuì zhōng huá rén yī yàng xuǎn zé zài zhè lǐ luò dì shēng gēn
本地马来人印度人欧亚最终华人一样选择这里落地生根
The local Malays, Indians and Eurasian people eventually chose to take root here just like the Chinese.
suǒ yǐ cóng luò yè guī gēn biàn chéng luò dì shēng gēn
所以 落叶归根 变成 落地生根
So from "fallen leaves return to roots" to "fallen roots".
zhú jiàn duì xīn jiā pō chǎn shēng rèn tóng
逐渐新加坡产生认同
Gradually identify with Singapore.
tóng yàng de jīn tiān de xīn yí mín xū yào yī duàn shí jiān cái huì wán quán róng rù běn dì shè huì rèn tóng xiào zhōng xīn jiā pō
同样今天移民需要一段时间完全融入本地社会认同效忠新加坡
Similarly, it will take some time for new immigrants today to fully integrate into the local society, identify with and loyal to Singapore.
xiàn zài shì jiè jìn rù le duō shì zhī qiū xīn jiā pō miàn lín zhe yán jùn de kǎo yàn
现在世界进入多事之秋新加坡面临严峻考验
Now that the world has entered an eventful period, Singapore is also facing severe tests.
zhī dào wǒ guó de fā zhǎn shǐ néng gòu bāng zhù wǒ men le jiě xīn jiā pō de guó jiā yì shí shì zěn me xíng chéng de
知道我国发展史能够帮助我们了解新加坡国家意识怎么形成
Knowing the development history of our country can help us understand how Singapore's national consciousness was formed.
zhè yǒu zhù yú wǒ men lǐ jiě dāng jīn de shì jiè jú shì yǐ jí xīn jiā pō zài guó jì wèn tí shàng de guān diǎn
有助于我们理解当今世界局势以及新加坡国际问题观点
This also helps us understand the current world situation and Singapore’s views on international issues.
xiāng xìn dà jiā zuì jìn dōu hěn guān zhù zhōng měi liǎng guó rì yì jǐn zhāng de guān xì
相信大家最近关注日益紧张关系
I believe that everyone has been paying close attention to the increasingly tense relations between China and the United States recently.
liǎng gè dà guó de jiū fēn shǐ shì jiè gè guó xiàn rù yī gè kùn nán de chù jìng dà jiā dōu bù xiǎng zài zhōng měi zhī jiān xuǎn biān zhàn xīn jiā pō lì wài
两个大国纠纷使世界各国陷入一个困难处境大家不想之间新加坡例外
The dispute between the two major powers has plunged countries around the world into a difficult situation. No one wants to choose between China and the United States, and Singapore is no exception.
yīn cǐ jīn wǎn xiǎng tán yī tán zhōng měi jiū fēn yǐ jí duì xīn jiā pō de yǐng xiǎng
因此今晚谈一谈纠纷以及新加坡影响
Therefore, tonight I want to talk about the Sino-US dispute and its impact on Singapore.
zhōng guó gǎi gé kāi fàng yǐ lái fā zhǎn xùn sù jìn shēng wèi shì jiè dì èr jīng jì tǐ
中国改革开放以来发展迅速晋升为世界第二经济体
Since China's reform and opening up, it has developed rapidly and has been promoted to the second largest economy in the world.
cóng fāng miàn lái kàn zhōng guó de téng fēi duì zhōng guó běn shēn nǎi zhì quán shì jiè dōu dài lái le jù dà hǎo chù dàn zhè chǎn shēng le xīn de guó jì gé jú
方面来看中国腾飞中国本身乃至全世界带来巨大好处产生国际格局
In all respects, China's take-off has brought tremendous benefits to China itself and the world, but it also created a new international pattern.
zuò wèi shì jiè tóu hào qiáng guó de měi guó bì xū róng nà yī gè gèng yǒu yǐng xiǎng lì de rì yì qiáng dà de zhōng guó
作为世界头号强国美国必须容纳一个影响力日益强大中国
As the world's number one power, the United States must accommodate a more influential and increasingly powerful China.
měi guó bì xū jiē shòu zǔ dǎng zhōng guó de jué qǐ shì kě néng de shì bù míng zhì de
美国必须接受阻挡中国崛起可能不明智
The United States must also accept that it is impossible and unwise to stop China's rise.
měi guó bì xū zhōng guó xún qiú jiàn shè xìng de guān xì yǐ jí zài jīng jì shàng hù xiāng yī cún de guān xì
美国必须中国寻求建设性关系以及在经济上互相依存关系
The United States must seek a constructive relationship with China and an economically interdependent relationship.
chéng wèi yī gè shì jiè qiáng guó zhī hòu zhōng guó běn shēn yīng gāi shè shēn chù dì kǎo lǜ dào qí tā guó jiā de lì yì gǎn shòu
成为一个世界强国之后中国本身应该设身处地考虑其他国家利益感受
After becoming a world power, China itself should also put itself in place, taking into account the interests and feelings of other countries.
zhè yàng zhōng guó cái néng shì jiè gè guó hé píng xiāng chù cái néng chéng wèi dà jiā yǎn zhōng yī gè kuān róng dà dù de guó jiā yǐ jí yī gè gòng móu fú lì de huǒ bàn
这样中国才能世界各国和平相处才能成为大家眼中一个宽容大度国家以及一个共谋福利伙伴
Only in this way can China live in peace with other countries in the world and become a tolerant country in everyone's eyes and a partner for common welfare.
zhōng měi zhī jiān yǒu jìng zhēng shì bì rán de dàn tóng shí shuāng fāng bì xū jiā qiáng hù xìn bìng qiě tōng guò shì dāng de jī zhì chù lǐ wú kě bì miǎn de mó cā
之间竞争必然同时双方必须加强互信并且通过适当机制处理无可避免摩擦
Competition between China and the United States is inevitable, but at the same time, the two sides must also strengthen mutual trust and deal with the inevitable friction through appropriate mechanisms.
yí hàn de shì shì dān yōu de shì zhōng guó měi guó zhì jīn hái méi yǒu zhǎo dào huà jiě máo dùn de líng dān miào yào
遗憾 担忧中国美国至今没有找到化解矛盾灵丹妙药
Regrettably, but also worrying is that China and the United States have not yet found a "magic bullet" to resolve the conflict.
zhè yàng de jǐn zhāng guān xì zài duǎn qī nèi bù huì shū jiě zhè jiāng yǐng xiǎng zhěng gè shì jiè de gé jú
这样紧张关系在短期内不会纾解 影响整个世界格局
Such tensions will not be relieved in the short term, which will affect the pattern of the entire world.
zhì yú duì xīn jiā pō de yǐng xiǎng wǒ men kě yǐ cóng liǎng gè fāng miàn lái tán
至于新加坡影响我们可以两个方面
As for the impact on Singapore, we can talk about it from two aspects.
shǒu xiān shì wǒ men de duì wài guān xì yóu qí shì zhōng měi liǎng guó de guān xì
首先我们对外关系尤其关系
The first is our external relations, especially our relations with China and the United States.
dì èr shì wǒ men de jīng jì
第二我们经济
The second is our economy.
ràng xiān tán yī tán duì wài guān xì
谈一谈对外关系
Let me first talk about foreign relations.
xīn jiā pō shì zhōng guó de hǎo péng yǒu shì měi guó de hǎo péng yǒu
新加坡中国朋友美国朋友
Singapore is a good friend of China and a good friend of the United States.
wǒ men hěn xī wàng tóng liǎng guó jì xù bǎo chí yǒu hǎo guān xì
我们希望继续保持友好关系
We very much hope to continue to maintain friendly relations with the two countries.
měi guó shì wǒ men zhǔ yào de guó fáng ān quán huǒ bàn
美国我们主要国防安全伙伴
The United States is our main defense and security partner.
wǒ men xiàng měi guó gòu mǎi xiān jìn de jūn shì zhuāng bèi bāo kuò jūn jī dǎo dàn děng
我们美国购买先进军事装备包括军机导弹
We purchase advanced military equipment from the United States, including military aircraft and missiles.
wǒ men de wǔ zhuāng bù duì jīng cháng měi jūn jǔ xíng lián hé xùn liàn
我们武装部队经常美军举行联合训练
Our armed forces also regularly conduct joint training with the US military.
zài rèn hé shí hòu yǒu yī qiān duō míng xīn jiā pō wǔ zhuāng bù duì jūn rén zài měi guó shòu xùn měi guó de rèn hé méng guó dōu lái dé duō
任何时候一千多名新加坡武装部队军人美国受训美国任何盟国来得
At any given time, more than a thousand Singaporean armed forces soldiers are trained in the United States, more than any of the United States allies.
wǒ men bù shì méng guó bù guò wǒ men gēn měi guó de guó fáng hé zuò shì fēi cháng mì qiè de
我们不是盟国不过我们美国国防合作非常密切
We are not allies, but our defense cooperation with the United States is very close.
zài fǎn kǒng fāng miàn liǎng guó yǒu mì qiè de hé zuò
反恐方面密切合作 
In anti-terrorism, the two countries also have close cooperation.
wǒ men xī wàng měi guó jì xù guān zhù yà tài jì xù wéi hù qū yù de hé píng wěn dìng
我们希望美国继续关注亚太继续维护区域和平稳定
We hope that the United States will continue to pay attention to the Asia-Pacific and continue to maintain regional peace and stability.
zhè yǒu zhù yú bǎo zhàng zhěng gè qū yù de ān quán fán róng
有助于保障整个区域安全繁荣
This helps ensure the security and prosperity of the entire region.
měi guó shì wǒ men de zhòng yào jīng jì huǒ bàn
美国我们重要经济伙伴
The United States is also our important economic partner.
měi guó gōng sī zài xīn jiā pō de tóu zī shù é guī mó yuǎn yuǎn chāo yuè qí tā guó jiā wèi guó rén chuàng zào le xǔ duō yōu zhì de gōng zuò jī huì
美国公司新加坡投资数额规模远远超越其他国家国人创造许多优质工作机会
The amount and scale of investment by American companies in Singapore far exceeds that of other countries, creating many high-quality job opportunities for Chinese people.
zài zhè tóng shí zài chuàng xīn kē yán kāi fā fāng miàn wǒ men měi guó de jī gòu qǐ yè zhuān jiā zhǎn kāi le duō xiàng hé zuò cóng zhōng huò yì liáng duō
同时创新科研开发方面我们美国机构企业专家展开多项合作从中获益良多
At the same time, in innovation, scientific research and development, we have launched a number of cooperation with American institutions, enterprises and experts, and benefited a lot from them.
zài xīn zhōng guān xì fāng miàn wǒ men liǎng guó dōu tóng yì jiàn lì yǔ shí jù jìn de quán fāng wèi hé zuò huǒ bàn guān xì
关系方面我们同意建立与时俱进全方位合作伙伴关系
With regard to Singapore-China relations, both our two countries have agreed to establish a "all-round cooperative partnership that advances with the times."
míng chēng hěn zhǎng dàn shì nèi róng hěn fēng fù
名称但是内容丰富
The name is very long, but the content is also very rich.
wǒ men zhōng guó jìn xíng guǎng fàn de jīng jì hé zuò bāo kuò zhèng fǔ zhèng fǔ zhī jiān de sān gè hé zuò xiàng mù sū zhōu tiān jīn zhòng qìng
我们中国进行广泛经济合作包括政府政府之间三个合作项目苏州天津 重庆 
We have extensive economic cooperation with China, including three cooperation projects between the government and the government: Suzhou, Tianjin, and Chongqing.
zhòng qìng yǒu hù lián hù tōng hé zuò xiàng mù
重庆互联互通合作项目
There are also interconnection cooperation projects in Chongqing.
zhè xiē dōu shì zhèng fǔ zhèng fǔ zhī jiān gāo jí bié de hé zuò xiàng mù
这些政府政府之间高级别的合作项目
These are high-level cooperation projects between the government and the government.
cǐ wài zhōng guó hái shì wǒ guó zuì dà de chū kǒu shì chǎng
此外中国还是我国最大出口市场 
In addition, China is also my country's largest export market.
xīn jiā pō qǐ yè zài zhōng guó de tóu zī xiāng dāng kě guān zhōng guó zài xīn jiā pō de tóu zī bù shǎo
新加坡企业中国投资相当可观中国新加坡投资不少 
Singaporean companies' investment in China is considerable, and Chinese investment in Singapore is also considerable.
xīn zhōng guān xì shì dú tè de
关系独特
Singapore-China relations are unique.
chú le zhōng guó yǐ wài xīn jiā pō shì shì jiè shàng wéi yī yī gè huá rén zhàn duō shù de guó jiā
除了中国以外新加坡世界唯一一个华人占多数国家
Apart from China, Singapore is the only country in the world with a Chinese majority.
zhè zhǒng tóng wén tóng zhǒng de yōu shì yǒu zhù yú wǒ men yán xù bìng jiā shēn mín jiān wén huà shàng de jiāo liú
这种同文同种优势有助于我们延续加深民间文化交流
This advantage of the same language and the same species helps us to continue and deepen the exchanges between people and culture.
bāng zhù liǎng guó jiàn lì yǒu hǎo de guān xì le jiě bǐ cǐ bìng chéng wèi hé zuò huǒ bàn
帮助建立友好关系了解彼此成为合作伙伴
Help the two countries establish friendly relations, understand each other and become partners.
dàn shì zài jìn xíng jiāo liú hé zuò shí wǒ men yào jì dé wǒ men hái shì xīn jiā pō rén
但是进行交流合作我们记得我们还是新加坡人
However, when communicating and cooperating, we must remember that we are still Singaporeans.
wǒ men yǒu zì jǐ de lì shǐ wén huà suǒ yǐ bì xū yǒu zì jǐ de guān diǎn lì chǎng
我们自己历史文化所以必须自己观点立场
We have our own history and culture, so we must have our own views and positions.
zài wài jiāo wèn tí shàng zuò wèi yī gè huá rén jū duō de guó jiā yǒu shí hòu huì shǐ dào wǒ men de chù jìng gé wài kùn nán
外交问题作为一个华人居多国家有时候使我们处境格外困难
On diplomatic issues, as a country with a large population of Chinese, sometimes it makes our situation particularly difficult.
yīn wèi qí tā guó jiā hěn róng yì wù jiě xīn jiā pō de lì chǎng
因为其他国家容易误解新加坡立场
Because other countries can easily misunderstand Singapore's position.
yóu qí shì dāng zhōng měi zhī jiān chǎn shēng máo dùn de shí hòu
尤其当中之间产生矛盾时候
Especially when conflicts arise between China and the United States.
rú guǒ wǒ men zhī chí zhōng guó měi guó qí tā guó jiā kě néng huì rèn wèi wǒ men zhè me zuò shì yīn wèi zài xīn jiā pō huá rén zhàn duō shù suǒ yǐ wǒ men duì zhōng guó yǒu qiú bì yīng
如果我们支持中国美国其他国家可能认为我们这么是因为新加坡华人占多数所以我们中国有求必应
If we support China, the United States and other countries may think that we do it because the Chinese in Singapore are the majority, so we are responsive to China.
lìng yī fāng miàn rú guǒ wǒ men zhī chí měi guó zhōng guó yī dìng huì lǐ jiě
另一方面如果我们支持美国中国一定理解
On the other hand, if we support the United States, China will not necessarily understand.
guò qù dāng xīn jiā pō zhōng guó zài mǒu xiē kè tí shàng cǎi qǔ bù tóng lì chǎng de shí hòu
过去新加坡中国某些课题采取不同立场时候
In the past, when Singapore and China took different positions on certain issues,
yǒu yī xiē zhōng guó péng yǒu jiù zhè yàng wèn wǒ men jì rán tóng wén tóng zōng tóng tóng yán tóng nà me nǐ men wèi shén me tóng yì
一些中国朋友这样我们既然同宗那么你们为什么同意
Some Chinese friends asked us this way: "Since the same text, the same clan, the same ancestor, the same language, and the same language, why don't you agree?"
zhè shì yī gè hěn wēi miào de wèn tí dàn shì yī gè hěn guān jiàn de wèn tí wǒ men bì xū lì chǎng fēn míng jiě shì qīng chǔ
一个微妙问题一个关键问题我们必须立场分明解释清楚
This is a very delicate issue, but it is also a very critical issue. We must have a clear stand and explain clearly.
wǒ men de lì chǎng shì wǒ men bì xū yī jù yuán zé bàn shì bù néng shòu qíng gǎn zuǒ yòu
我们立场我们必须依据原则办事不能情感左右
Our position is: We must act according to principles and cannot be influenced by emotions.
bù lùn duì xiàng shì shuí wú lùn shì zài xīn jiā pō běi jīng huò huá shèng dùn wǒ men suǒ biǎo dá de guān diǎn dōu shì yī zhì de
不论对象无论是新加坡北京华盛顿我们表达观点一致
No matter who the target is, whether it is in Singapore, Beijing or Washington, our views are the same.
gāi tóng yì de shí hòu wǒ men huì tóng yì bù gāi tóng yì de shí hòu wǒ men jiù bì xū wéi chí bìng jiě shì wǒ men de lì chǎng
同意时候我们同意不该同意时候我们必须维持解释我们立场
When it is time to agree, we will agree; when it should not, we must maintain and explain our position.
wǒ men xī wàng qí tā guó jiā dōu qīng chǔ míng bái xīn jiā pō shì duō yuán zhǒng zú de dú lì guó jiā yǒu zì jǐ de lì chǎng
我们希望其他国家清楚明白新加坡多元种族独立国家自己立场
We hope that other countries will clearly understand that Singapore is an independent multi-racial country with its own position.
dāng rán guó rén bì xū míng què le jiě xīn jiā pō de lì yì zhèng fǔ de kǎo liàng
当然国人必须明确了解新加坡利益政府考量
Of course, Malaysians must also clearly understand Singapore’s interests and government’s considerations.
chú le yǐng xiǎng guó jì guān xì zhōng měi zhī jiān de jǐn zhāng jú shì jiāng duì quán qiú jīng jì gòu chéng fù miàn de yǐng xiǎng
除了影响国际关系之间紧张局势全球经济构成负面影响
In addition to affecting international relations, the tensions between China and the United States will also have a negative impact on the global economy.
zhè zhǐ huì dǎ luàn gōng yīng liàn huì shǐ tóu zī yán fā shòu dào xiàn zhì yǐ jí yǐng xiǎng mín jiān de jiāo liú
打乱供应链使投资研发受到限制以及影响民间交流
This will not only disrupt the supply chain, but also restrict investment and research and development, and affect non-governmental communication.
ràng lì zi shuō míng dà jiā shǒu zhōng de zhì néng shǒu jī shì yóu xǔ duō líng jiàn zǔ chéng ér zhè xiē líng jiàn yòu shì zài gè gè bù tóng de guó jiā shè jì zhì zào zǔ zhuāng chéng de
例子说明大家手中智能手机许多零件组成这些零件各个不同国家设计制造组装
Let me give an example to illustrate that the smartphone in your hand is composed of many parts, and these parts are designed, manufactured and assembled in various countries.
suǒ yǐ wèn shǒu jī shì shén me dì fāng zhì zuò de
所以手机什么地方制作
So you ask, where are the phones made?
qí shí shì zài xǔ xǔ duō duō guó jiā zhì zuò de
其实许许多多国家制作
It’s actually made in many countries.
píng guǒ shǒu jī shì zhè yàng huá wèi shǒu jī shì rú cǐ
苹果手机这样华为手机如此
This is true for Apple mobile phones, and so is Huawei mobile phones.
dàn shì rú guǒ měi guó yǔn xǔ zì jǐ de qǐ yè shǐ yòng zhōng guó zhì zào de líng jiàn bù ràng tā men shòu mài xīn piàn gěi zhōng guó
但是如果美国允许自己企业使用中国制造零件不让它们售卖芯片中国
However, if the U.S. does not allow its own companies to use Chinese-made parts or sell chips to China,
zhōng měi qǐ yè jiù bì xū gè zì zhì zào zì jǐ de líng jiàn xīn piàn yán fā zì jǐ de zhì néng shǒu jī bìng kāi fā zì jǐ de diàn xìn xì tǒng
企业必须各自制造自己零件芯片研发自己智能手机开发自己电信系统
Then Chinese and American companies must each manufacture their own parts and chips, develop their own smart phones, and develop their own telecommunication systems.
zhè yàng yī lái wǒ men chū guó shí jiù bì xū xié dài hǎo jǐ bù shǒu jī
这样一来我们出国时必须携带好几部手机
In this way, when we go abroad, we have to carry several mobile phones,
jiù xiàng jǐ nián qián wǒ men rì běn shí xū yào tè bié zhǔn bèi yī bù wǎng lù de shǒu jī yīn wèi xīn jiā pō dāng shí shǐ yòng de shì xì tǒng
几年我们日本需要特别准备一部cdma网路手机因为新加坡当时使用gsm系统
Just like a few years ago, when we went to Japan, we needed to prepare a mobile phone with a CDMA network because Singapore was using the GSM system.
zài zhè yàng yī gè jǐng shuǐ bù fàn hé shuǐ liǎng gè zhèn yíng zuò de shì jiè wǒ men réng rán xī wàng néng gòu hěn fāng biàn de suǒ yǒu de péng yǒu gōu tōng lián xì
这样一个井水不犯河水两个阵营世界我们仍然希望能够方便所有朋友沟通联系
In such a world where the well water does not violate the river water and the two camps do their own things, we still hope to be able to communicate and contact all our friends easily.
yīn cǐ wǒ men réng rán xī wàng néng gòu suǒ yǒu de guó jiā jì xù dǎ jiāo dào zuò péng yǒu
因此我们仍然希望能够所有国家继续打交道朋友
Therefore, we still hope that we can continue to deal with and be friends with all countries.
suǒ yǐ zhè gè jiù chǎn shēng wǒ men zuì má fán de yī gè tóu tòng
所以这个产生我们麻烦一个头痛
Therefore, this has caused our most troublesome headache.
jiù shì xīn jiā pō yīng gāi ān zhuāng yī zhǒng diàn xìn xì tǒng ne
就是新加坡应该安装一种电信系统
That is, which telecommunications system should Singapore install?
měi guó de hái shì zhōng guó de
美国还是中国
American or Chinese?
yīn wèi zhōng guó kěn dìng huì kāi fā zì jǐ de diàn xìn xì tǒng tā men jué duì bù huì jiē shòu shì jiè shàng zhǐ yǒu yī gè xì tǒng
因为中国肯定开发自己电信系统他们绝对不会接受世界只有一个系统
Because China will definitely develop its own telecommunication system, they will never accept that there is only one system in the world.
xīn jiā pō shì yī gè xiǎo xíng kāi fàng de jīng jì tǐ quán qiú huà gěi wǒ men dài lái le jù dà de hǎo chù
新加坡一个小型开放经济体全球化我们带来巨大好处
Singapore is a small and open economy, and globalization has brought us great benefits.
rú guǒ zhōng měi bǐ cǐ wú fǎ jiàn lì hù xìn shì jiè jì xù fēn huà xīn jiā pō de jīng jì zēng zhǎng jiāng shòu dào tuō lèi qián jǐng huì biàn dé gèng jiā àn dàn
如果彼此无法建立互信世界继续分化新加坡经济增长受到拖累前景变得更加暗淡
If China and the United States cannot establish mutual trust and the world continues to divide, Singapore’s economic growth will be dragged down and the prospects will become even more bleak.
hěn duō zhōng guó wèi zhǔ yào shì chǎng de běn dì gōng sī huì shòu dào chōng jī ér nà xiē zài zhōng guó shè chǎng chū kǒu huò pǐn dào měi guó de xīn jiā pō gōng sī huì zāo yāng
很多中国主要市场本地公司受到冲击那些中国设厂出口货品美国新加坡公司遭殃
Many local companies with China as their main market will suffer, and those Singapore companies that set up factories in China and export goods to the United States will also suffer.
yǒu xiē rén rèn wèi yuàn dào zhōng guó shè chǎng de wài guó gōng sī huì kǎo lǜ lái xīn jiā pō tóu zī dàn qíng kuàng bìng fēi rú cǐ
有些认为中国设厂外国公司考虑新加坡投资情况并非如此
Some people think that foreign companies that are unwilling to set up factories in China will consider investing in Singapore, but this is not the case.
yīn wèi zhè xiē wài guó gōng sī huì xuǎn zé dào chéng běn jiào de guó jiā huò zhě gèng kào jìn měi guó zhōng guó de dì fāng shè chǎng
因为这些外国公司选择成本国家或者靠近美国中国地方设厂
Because these foreign companies will choose lower-cost countries, or places closer to the United States and China to set up factories.
bǐ rú shuō zhì zào yī fú de gōng sī huì jiāng tā men de gōng chǎng bān dào yuè nán huò mèng jiā lā
比如说制造衣服公司他们工厂越南孟加拉
For example, companies that make clothes will move their factories to Vietnam or Bangladesh.
diàn zi chǎng kě néng huì bān dào mò xī gē ér zhì zào jiā jù de gōng chǎng huì bān dào fēi lǜ bīn
电子厂可能墨西哥制造家具工厂菲律宾
The electronics factory may move to Mexico, and the furniture manufacturing factory will move to the Philippines.
zhè xiē gōng sī shì bù huì xuǎn zé lái xīn jiā pō shè chǎng de
这些公司不会选择新加坡设厂
These companies would not choose to set up factories in Singapore.
zǒng de lái shuō zhōng měi guān xì chí xù è huà duì shì jiè lái shuō bù shì yī gè hǎo xiāo xī duì xīn jiā pō lái shuō bù shì yī jiàn hǎo shì
总的来说中美关系持续恶化世界来说不是一个好消息新加坡来说不是一件好事
In general, the continued deterioration of Sino-US relations is not good news for the world, nor is it good for Singapore.
zhōng měi zhī jiān de jǐn zhāng guān xì yǐ jīng dǎ jī le quán qiú xìn xīn
之间紧张关系已经打击全球信心
The tensions between China and the United States have hit global confidence,
dàn shì suǒ tán dào de gèng shēn gèng guǎng de yǐng xiǎng wǒ men hái xū yào yī duàn shí jiān cái néng gǎn shòu dào
但是谈到更深广影响我们需要一段时间才能感受
But the deeper and broader impact I talked about will take some time to be felt.
jǐn guǎn rú cǐ wǒ men bì xū xiàn zài jiù zuò hǎo zhǔn bèi ràng wǒ guó shì yīng zhè gè xīn de guó jì gé jú
尽管如此我们必须现在做好准备我国适应这个国际格局
Nevertheless, we must prepare now to adapt our country to this new international situation.
jīn nián wǒ men de jīng jì yǐ jīng xiǎn zhù fàng huǎn
今年我们经济已经显著放缓
This year, our economy has slowed significantly.
zhè zhǔ yào shì yīn wèi guó jì xū qiú mào yì xià jiàng dǎ jī le běn dì zhì zào yè yǐ jí mào yì xiāng guān de fú wù
主要是因为国际需求贸易下降打击本地制造业以及贸易相关服务
This is mainly because the decline in international demand and trade has hit the local manufacturing industry and trade-related services.
diàn zi yè zàn shí xià huá yǐng xiǎng le zhěng tǐ jīng jì biǎo xiàn yóu qí shì tóng diàn zi yè xiāng guān de xíng yè jīng mì gōng chéng pī fā mào yì
电子业暂时下滑影响整体经济表现尤其电子业相关行业精密工程批发贸易
The temporary decline in the electronics industry has affected the overall economic performance, especially in industries related to the electronics industry, such as precision engineering and wholesale trade.
líng shòu yè jì xù shòu dào wǎng shàng gòu wù dài lái de yā lì
零售业继续受到网上购物带来压力
The retail industry also continues to be under pressure from online shopping.
xìng hǎo dào mù qián wèi zhǐ qí tā lǐng yù méi yǒu shòu dào chōng jī cái yuán shī yè lǜ bǎo chí zài de shuǐ píng
幸好目前为止其他领域没有受到冲击裁员失业率保持水平
Fortunately, so far, other areas have not been affected, and layoffs and unemployment rates have also remained low.
zuì jìn zhí zǒng mì shū zhǎng huáng zhì míng gōng huì lǐng xiù tǎo lùn le zhè gè wèn tí
最近秘书长黄志明工会领袖讨论这个问题
Recently, NTUC Secretary General Huang Zhiming and I also discussed this issue with union leaders.
tā men shuō gōng yǒu suī rán hěn dān xīn zì jǐ de fàn wǎn dàn shì xìng hǎo dào mù qián wèi zhǐ jīng jì fàng huǎn hái méi yǒu xiǎn zhù yǐng xiǎng dào gōng yǒu de jiù yè qíng kuàng
他们工友虽然担心自己饭碗但是幸好目前为止经济放缓没有显著影响工友就业情况
They said that although workers are very worried about their jobs, fortunately, the economic slowdown has not significantly affected the employment of workers so far.
suǒ yǐ wǒ men mù qián hái xū yào tuī chū cì jī jīng jì de pèi tào
所以我们目前需要推出刺激经济配套
Therefore, we do not need to launch a package to stimulate the economy.
dàn shì rú guǒ qíng kuàng è huà wǒ men dāng rán huì jí shí cǎi qǔ shì dāng de yīng duì cuò shī bǎo zhù gōng yǒu de fàn wǎn
但是如果情况恶化我们当然及时采取适当应对措施保住工友饭碗
However, if the situation worsens, we will of course take appropriate measures in time to preserve the jobs of our workers.
zhèng fǔ gōng huì lǐng xiù yī yàng zhèng zài mì qiè guān zhù jīng jì zǒu shì wǒ men yǐ jīng zuò hǎo zhǔn bèi
政府工会领袖一样正在密切关注经济走势我们已经做好准备
The government, like union leaders, is closely monitoring economic trends. We are ready.
guò qù wǒ men céng jīng duō cì miàn duì jīng jì shuāi tuì zhè yī cì wǒ men yǒu xìn xīn néng gòu chén zhe yīng duì yǎn qián de tiāo zhàn
过去我们曾经多次面对经济衰退一次我们信心能够沉着应对眼前挑战
In the past, we have faced economic recession many times, and this time we are confident that we can calmly deal with the challenges ahead.
suī rán xiàn zài huán jìng duì wǒ men tài yǒu lì dàn shì bié wàng le xīn jiā pō hái shì yōng yǒu zhòng yào de yōu shì
虽然现在环境我们有利但是别忘了新加坡还是拥有重要优势
Although the current environment is not favorable to us, don't forget that Singapore still has important advantages.
gēn qí tā guó jiā xiāng bǐ wǒ men de qíng kuàng hǎo duō le
其他国家相比我们情况好多
Compared with other countries, our situation is much better.
bù yòng jiǎng hěn yuǎn de dì fāng kàn kàn wǒ men dōng nán de dì qū kàn kàn yà zhōu qí tā guó jiā qí tā dì qū dà jiā dōu zhī dào shì yǒu chà bié de
不用地方看看我们东南地区看看亚洲其他国家其他地区大家知道差别
You don’t need to talk about far away places. Look at our southeast region, look at other countries in Asia, and other regions. Everyone knows that there are differences.
jīn nián wǒ men xī yǐn le hǎo jǐ gè zhòng yào de tóu zī xiàng mù qí zhōng yī gè jiù shì fēn lán shí yóu gōng sī nà sī
今年我们吸引好几个重要投资项目其中一个就是芬兰石油公司纳斯neste
This year, we have attracted several important investment projects, one of which is the Finnish oil company Neste.
gōng sī tóu zī chāo guò xīn yuán zài běn dì kuò jiàn gōng chǎng zhì zào zài shēng néng yuán
公司投资超过20亿新元本地扩建工厂制造再生能源
The company has invested more than S$2 billion in local expansion of factories to produce renewable energy.
zhè shì yī gè páng dà de xiàng mù bìng qiě wèi xīn jiā pō rén chuàng zào xǔ duō yōu zhì de gōng zuò jī huì
一个庞大项目并且 新加坡人创造许多优质工作机会
This is a huge project and it creates many high-quality job opportunities for Singaporeans.
nà sī de zǒng cái jiě shì tā men xuǎn zé xīn jiā pō yǒu hǎo jǐ gè yuán yīn wèi shén me ne
纳斯总裁解释他们选择新加坡好几个原因为什么?
The president of Nast explained that they chose Singapore for several reasons. Why?
yīn wèi wǒ men yōng yǒu yōu yuè de dì lǐ wèi zhì liáng hǎo de jīng shāng huán jìng yǐ jí xiān jìn de kē jì jī chǔ shè shī wù liú xì tǒng
因为我们拥有优越地理位置良好经商环境以及先进科技基础设施物流系统
Because we have a superior geographical location and a good business environment, as well as advanced technology, infrastructure and logistics systems.
gèng zhòng yào de shì wǒ men yōng yǒu quán shì jiè zuì hǎo de láo dòng duì wǔ
重要我们拥有全世界最好劳动队伍
More importantly, we have the best labor force in the world.
gōng sī yóu qí zàn shǎng xīn jiā pō jīng jì fā zhǎn jú de guī huà zhī chí suǒ yǐ nà sī xìn rèn jīng fā jú xìn rèn wǒ men de yuán gōng xìn rèn xīn jiā pō
公司尤其赞赏新加坡经济发展局规划支持所以纳斯信任经发局信任我们员工信任新加坡
The company especially appreciates the planning and support of the Singapore Economic Development Board, so Nast trusts the Economic Development Board, trusts our employees, and trusts Singapore.
zhǎng shēng
[掌声]
[applause]
ràng yǐn shù nà sī de zǒng cái de huà shuō shì jiè shàng zuì bǎo guì de zī yuán shì xìn yòng
引述纳斯总裁的话世界宝贵资源信用
Let me quote the president of Nast, who said: "The most precious resource in the world is credit.
yào yíng dé bié rén de xìn rèn wǒ men bì xū duì xiàn chéng nuò bìng fù chū gèng de nǔ lì shǒu hù zhè fèn xìn yòng
赢得别人信任我们必须兑现承诺付出努力守护这份信用
To win the trust of others, we must honor our promises and make greater efforts to protect this credit.
wǒ men jiù shì nà sī zài xīn jiā pō zhǎo dào le kě yǐ xìn rèn de huǒ bàn
我们就是纳斯新加坡找到可以信任伙伴
We (that is, Nast) have found a trusted partner in Singapore. "
cóng zhè fān huà wǒ men kě yǐ kàn chū xīn jiā pō zài tóu zī zhě xīn mù zhōng què shí xiǎng yǒu hěn gāo de xìn yù
这番话我们可以看出新加坡投资者心目确实享有信誉
From these words, we can see that Singapore does enjoy a high reputation in the eyes of investors.
jīng jì qián jǐng chōng mǎn biàn shù wǒ men gèng yào nǔ lì wéi hù tóu zī zhě duì wǒ men de xìn rèn
经济前景充满变数我们努力维护投资者我们信任
The economic outlook is full of variables, and we must work hard to maintain the trust of investors in us.
zài zhè tóng shí wǒ men huì bù duàn jiā qiáng jīng jì de jī chǔ gǒng gù wǒ guó de zhǎng qī jìng zhēng lì
同时我们不断加强经济基础巩固我国长期竞争力
At the same time, we will continue to strengthen the economic foundation and consolidate our country’s long-term competitiveness.
wáng ruì jié zǒng lǐ duō wèi nián qīng bù zhǎng lǐng dǎo de jīng jì zhuǎn xíng gōng zuò yǐ jīng kāi shǐ kàn dào chéng xiào
王瑞总理多位年轻部长领导经济转型工作已经开始看到成效
The economic transformation work led by Vice Premier Wang Ruijie and a number of young ministers has begun to see results.
běn dì qǐ yè zài zhèng fǔ de bāng zhù xià fēn fēn chuàng xīn qiú biàn lì yòng shù mǎ kē jì gǎi shàn yùn zuò kāi tuò hǎi wài shì chǎng péi xùn yuán gōng
本地企业政府帮助纷纷创新求变利用数码科技改善运作开拓海外市场培训员工
With the help of the government, local companies have been innovating and seeking changes, using digital technology to improve operations, opening up overseas markets and training employees.
jīn wǎn xiǎng yào yòng dà jiā suǒ xǐ huān de là jiāo páng xiè
今晚想要大家喜欢辣椒螃蟹 
Tonight, I want to use the chilli crab that everyone likes—
zhè shì yán jiǎng de kè tí bù shì yǐ hòu chī fàn de dōng xī
课题不是以后吃饭东西!
This is a serious topic, not something to eat later!
lái jiǎng yī gè qǐ yè chéng gōng zhuǎn xíng de gù shì
 来讲一个企业成功转型故事
⁠— Let's tell the story of a successful transformation of an enterprise.
qí shí hǎo chī de là jiāo páng xiè bèi hòu yǒu hěn duō de gōng fū hěn duō de jīng yíng zhé xué
其实好吃辣椒螃蟹背后很多功夫很多经营哲学
In fact, the delicious chili crab has a lot of kung fu and a lot of business philosophy behind it.
zhēn bǎo cān yǐn jí tuán jiù shì là jiāo páng xiè qǐ jiā de
珍宝餐饮集团就是辣椒螃蟹起家
Jumbo Catering Group started with chili crabs.
tā men yǐ jīng yǒu sān shí duō nián de lì shǐ xiàn zài shì yī jiā shàng shì jí tuán zuì jìn jǐ nián hái chéng gōng dǎ rù guó jì shì chǎng
他们已经三十多年历史现在一家上市集团最近几年成功打入国际市场
They have a history of more than 30 years. They are now a listed group and have successfully entered the international market in recent years.
zhēn bǎo néng qǔ dé jīn tiān de chéng jiù yīn wèi lǎo bǎn yuán gōng dōu hěn zhòng shì péi xùn
珍宝取得今天成就因为老板员工重视培训
Jumbo can achieve what it is today because the boss and employees attach great importance to training.
xiàn zài wǒ men xiān kàn yī duàn shì pín
现在我们一段视频
Now, let's watch a video first.
zhè shì liǎng nián qián zhì zuò de yī gè jié mù lǐ tóu shòu fǎng de chú shī huáng yáng
两年制作一个节目里头受访厨师
This is a show made two years ago. The chef interviewed by Huang Ziyang,
duō nián lái de shī fù huáng zhǒng xué dào hěn duō guǎn lǐ chú fáng de gōng fū jiē shòu qí tā de péi xùn
多年师父黄种学到很多管理厨房功夫接受其他培训
Over the years, he and his master Huang Chongli have learned a lot about kitchen management and also received other training.
yáng xiàn zài yǐ jīng shēng zhí le chéng wèi jí tuán de qí zhōng yī wèi zhí xíng zǒng chú zhǎng guǎn gèng duō jiān cān guǎn
现在已经升职成为集团其中一位执行掌管多间餐馆
Ziyang has now been promoted and has become one of the executive chefs of the group, in charge of more restaurants.
hěn gāo xīng yáng xiàn zài yǐ jīng chéng jiā tài tài shì zài zhēn bǎo rèn shí de xiàn zài yǒu liǎng gè kě ài de hái zi
高兴现在已经成家太太珍宝认识现在两个可爱孩子
I am very happy that Zi Yang has now married. He and his wife met at Zhenbao and now have two lovely children.
zhǎng shēng
[掌声]
[applause]
suǒ yǐ zhēn bǎo bù dàn là jiāo páng xiè zuò dé hǎo lián yuán gōng de zhōng shēn dà shì zhào gù dào
所以珍宝不但辣椒螃蟹做得好员工终身大事照顾
Therefore, Jumbo not only does a good job of chili crabs, but also takes care of the employees' lifelong events.
zhǎng shēng
[掌声]
[applause]
fāng miàn qǐng jiā yóu
方面加油!
In all aspects, please come on!
zhēn bǎo duì yuán gōng de zāi péi ràng gōng sī chéng gōng liú zhù xǔ duō xiàng zhǒng yáng zhè yàng de xīn jiā pō jí yuán gōng
珍宝员工栽培公司成功留住许多这样新加坡籍员工
Jumbo’s cultivation of employees has allowed the company to successfully retain many Singaporean employees like Chang Li and Zi Yang.
duì yú yuán gōng liú shī lǜ hěn gāo de cān yǐn yè zhè shì fēi cháng nán dé de
对于员工流失率餐饮业非常难得
This is very rare for the catering industry with a high turnover rate.
hěn duō xīn jiā pō rén yuàn yì jiā rù cān yǐn yè jué dé gōng zuò xīn kǔ shí jiān yòu zhǎng
很多新加坡人愿意加入餐饮业觉得工作辛苦时间
Many Singaporeans are unwilling to join the catering industry because they feel that the work is hard and long.
dàn qí shí rú guǒ cān yǐn yè de gōng zuò huán jìng néng gòu gǎi shàn yuán gōng kě yǐ jiē shòu péi xùn gōng sī gěi tā men fā zhǎn de jī huì
其实如果餐饮业工作环境能够改善员工可以接受培训公司他们发展机会
But in fact, if the working environment in the catering industry can be improved, employees can receive training, and the company will also give them opportunities for development.
zài cān yǐn yè gōng zuò shì bù cuò de xuǎn zé
餐饮业工作不错选择
It is also a good choice to work in the catering industry.
zhēn bǎo de lǎo bǎn huáng jiàn míng zuì jìn yǐ shēn zuò zé shàng kè le
珍宝老板最近以身作则上课
Huang Jianming, the owner of Jumbo, recently set an example and went to "class".
cān jiā le xīn jiā pō qǐ yè fā zhǎn jú tuī chū de qǐ yè téng fēi jì huà
参加新加坡企业发展局enterprise singapore, esg推出企业腾飞计划scale-up sg
He participated in the "Scale-Up SG" launched by Enterprise Singapore (ESG).
zhè shì yī xiàng xīn de jì huà xié zhù yǒu qián lì de běn dì qǐ yè jiā sù kuò zhǎn chéng wèi tā men suǒ zài lǐng yù de jiǎo jiǎo zhě
一项计划协助潜力本地企业加速扩展成为他们所在领域佼佼者
This is a new plan to assist potential local companies to accelerate their expansion and become a leader in their field.
dì yī pī cān yǔ jì huà de jiā gōng sī lái zì gè gè lǐng yù bāo kuò cān yǐn jiào yù yī liáo shì nèi shè jì jiā jù wéi xiū děng
第一批参与计划25公司来自各个领域包括餐饮教育医疗室内设计家具维修
The first 25 companies to participate in the plan come from various fields, including catering, education, medical care, interior design, furniture, maintenance, etc.
rú guǒ tā men jù jí qǐ lái jiù kě yǐ wèi yī gè shì zhèn tí gōng wán shàn de fú wù le
如果他们聚集起来可以一个市镇提供完善服务
If you gather them together, you can provide a complete service for a town!
zài de ān pái xià huáng jiàn míng qí tā qǐ yè de lǎo bǎn zhǔ guǎn dào le měi guó cān jiā le yī xiàng qǐ yè lǐng dǎo kè chéng huò yì qiǎn
安排其他企业老板主管美国参加一项企业领导课程获益
Under the arrangement of the Enterprise Development Bureau, Huang Jianming and other corporate bosses and supervisors went to the United States to participate in a business leadership course and benefited a lot.
xué dào le bù shǎo zhēn gōng fū
学到不少真功夫
I also learned a lot of real skills.
tā men chéng wèi le péng yǒu cā chū le huǒ huā xī wàng zhè xiē huǒ huā huì diǎn rán gèng duō hé zuò de jī huì
他们成为朋友擦出火花希望这些火花点燃合作机会
They have become friends and sparked. I hope these sparks will ignite more opportunities for cooperation.
chú le zhè xiàng jì huà zhèng fǔ hái yǒu gè zhǒng jì huà ràng dà jiā lái xué xí shí bā bān wǔ yì huān yíng lǎo bǎn yuán gōng lái cān jiā
除了这项计划政府还有各种计划大家学习十八般武艺欢迎老板员工参加
In addition to this plan, the government has various plans for everyone to learn 18 martial arts, and bosses and employees are welcome to participate.
tán le zhēn bǎo de jīng yàn qí shí yǒu hǎo jǐ gè mù de
珍宝经验其实好几个目的
I talked about Jumbo’s experience, which actually has several purposes-
dì yī tí xǐng yuán gōng cān jiā péi xùn
第一提醒员工参加培训
First, remind employees to participate in training;
dì èr gǔ lì gōng sī jī jí zhuǎn xíng tí shēng yè wù zhǎn chì téng fēi tuò zhǎn hǎi wài
第二鼓励公司积极转型提升业务展翅腾飞拓展海外
Second, encourage companies to actively transform, upgrade their business, spread their wings, and expand overseas;
dì sān gào sù gōng sī yuán gōng zhèng fǔ huì quán lì zhī chí nǐ men
第三告诉公司员工政府全力支持你们
Third, tell the company and employees that the government will fully support you;
dì sì wèi cān yǐn yè dǎ guǎng gào xī wàng gèng duō rén kǎo lǜ jiā rù zhè gè xíng yè
第四餐饮业打广告希望考虑加入这个行业
Fourth, advertise for the catering industry, and hope that more people will consider joining this industry;
zuì hòu dāng rán wàng jì gǔ lì nián qīng rén zǎo rì chéng jiā jié hūn shēng zi
最后当然忘记鼓励年轻人早日成家结婚生子[
Finally, I certainly do not forget to encourage young people to get married and have children as soon as possible. [
zhǎng shēng
[掌声]
[applause]
hái zi shì hěn kě ài de duō duō yì shàn
孩子可爱多多益善
Children are very cute, the more the better.
zhǎng shēng
[掌声]
[applause]
suǒ yǐ zhēn bǎo shì yī gè jiàn duō diāo de lì zi
所以珍宝一个例子
Therefore, Treasure is an example of "one arrow, multiple eagles".
qí shí yīng gāi shuō shì yī gè bāo luó wàn xiàng de lì zi yīn wèi zhǔn què de yīng yǔ fān yì shì
其实应该一个包罗万象例子因为准确英语翻译jumbo example
In fact, it should be said to be an all-encompassing example, because the accurate English translation is "Jumbo Example"!
jīn wǎn huā le yī xiē shí jiān zhuī sù wǒ guó de lì shǐ dà jiā fēn xiǎng duì shì jiè jú shì jīng jì xíng shì de kàn fǎ
今晚一些时间追溯我国历史大家分享世界局势经济形势看法
Tonight, I spent some time tracing the history of our country and I also shared my views on the world situation and economic situation with you.
zhèng fǔ zhèng mì qiè guān zhù guó jì jú shì duì wǒ guó de yǐng xiǎng yǐ jí wǒ men jīng jì de zǒu xiàng
政府密切关注国际局势我国影响以及我们经济走向
The government is paying close attention to the impact of the international situation on our country and the direction of our economy.
shì jiè gè guó kuà guó gōng sī duì xīn jiā pō de gāo dù xìn rèn shì wǒ men de guān jiàn yōu shì zhī yī shì wǒ men bǎo guì de zī chǎn
世界各国跨国公司新加坡高度信任我们关键优势之一我们宝贵资产
The high level of trust in Singapore from countries and multinational companies around the world is one of our key strengths and also our valuable asset.
wǒ men yīng gāi xiǎo xīn shǒu hù zhè fèn xìn rèn yī dài yòu yī dài de chuán xià qù
我们应该小心守护这份信任一代一代传下去
We should guard this trust carefully and pass it on from generation to generation.
zhè cái néng què bǎo xīn jiā pō néng gòu chí xù fán róng guó rén de shēng huó zhǎng jiǔ huò dé bǎo zhàng
才能确保新加坡能够持续繁荣国人生活长久获得保障
This will ensure that Singapore can continue to prosper and that the lives of its people will be guaranteed for a long time.
hěn dān xīn wèi lái de shí nián huì guò qù de shí nián yǒu gèng duō de wèi zhī shù
担心未来十年过去十年未知数
I am very worried that the next ten years will have more unknowns than the past ten years.
jiù biàn huàn mò cè de tiān qì yī yàng yī xià zi yàn yáng gāo zhào yī xià zi wū yún mì bù
变幻莫测天气一样一下子艳阳高照一下子乌云密布
Just like the unpredictable weather, all of a sudden the sun was shining brightly, and all of a sudden it was clouded.
yīn cǐ wǒ men bì xū wèi jiāng lái zuò hǎo zhǔn bèi bǐng chí xiān bèi háo wú wèi jù lì zhēng shàng yóu de jīng shén qí xīn xié lì yī tóng kè fú kùn nán
因此我们必须将来做好准备秉持先辈毫无畏惧力争上游精神齐心协力一同克服困难
Therefore, we must prepare for the future, uphold the ancestors' undaunted and striving spirit, and work together to overcome difficulties together.
jiān xìn zhǐ yào zhèng fǔ rén mín tuán jié yī zhì xīn jiā pō rén jiù néng gòu xiǎng yǒu gèng hǎo de shēng huó
坚信只要政府人民团结一致新加坡人能够享有更好生活
I firmly believe that as long as the government and people are united, Singaporeans can enjoy a better life.
xīn jiā pō néng gòu zài shì jiè wǔ tái shàng jì xù fā guāng fā liàng
新加坡能够世界舞台继续发光发亮
Singapore can also continue to shine on the world stage.
xiè xiè dà jiā
谢谢大家
thank you all!
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

总理华语群众大会演讲完整视频(National Day Rally 2019 - Chinese)

  • posted on 2020-11-29
  • vocabulary (102)
  • Prime Min...

gè wèi tóng bāo dà jiā wǎn shàng hǎo

各位同胞大家晚上

Good evening everyone

jīn nián shì xīn jiā pō de kāi bù zhōu nián

今年新加坡开埠200周年

This year marks the 200th anniversary of Singapore’s opening as a port.

nián shì wǒ guó fā zhǎn shǐ de zhuǎn liè diǎn

1819我国发展史转捩点

1819 was a turning point in the history of our country's development.

lái fú shì dēng lù xīn jiā pō bìng qiě zài zhè lǐ shè lì le zì yóu mào yì gǎng

莱佛士登陆新加坡并且这里设立自由贸易

Raffles landed in Singapore and established a free trade port here,

xī yǐn le dà pī yí mín cóng dōng nán yà yìn dù zhōng guó dào zhè lǐ móu shēng

吸引大批移民东南亚印度中国这里谋生

Attracted a large number of immigrants from Southeast Asia, India and China to make a living here.

wǒ men de huá zú xiān bèi yǒu de lái zì zhōng guó guǎng dōng cháo shàn fú jiàn yǒu de lái zì lín jìn dì qū bīn chéng mǎ liù jiǎ liào nèi qún dǎo

我们华族先辈来自中国广东潮汕福建来自邻近地区槟城马六甲群岛

Some of our Chinese ancestors came from Guangdong, Chaoshan and Fujian in China, while others came from neighboring areas such as Penang, Malacca and Riau Islands.

tā men gāng lái shí dà duō zhǐ néng zuò kǔ lì miǎn qiáng hú kǒu

他们刚来时大多只能苦力勉强糊口

When they first came, most of them could only do coolies and barely make ends meet.

bù guò tā men kè kǔ pīn bó jié guǒ dōu zhǎo dào lì zú zhī dì zài zhè lǐ ān jiā lì yè

不过他们刻苦拼搏结果找到立足之地这里安家立业

However, they worked hard, and they all found a foothold and settled here.

yī xiē hòu lái zuò qǐ xiǎo shēng yì jiào yù chéng dù bǐ jiào gāo de huì dāng lǎo shī zuò jì zhě

一些后来做起小生意教育程度比较老师记者

Some who later started small businesses with relatively high levels of education became teachers and reporters.

yǒu xiē chéng le yuán zhǔ huò zhě chuàng bàn le yín xíng mào yì xíng

有些园主或者创办银行贸易

Some became big owners, or founded banks and trading houses.

tā men kě yǐ shuō shì wǒ men de kāi bù yī dài wèi zhè lǐ zuò chū jù dà de gòng xiàn

他们可以我们开埠一代这里做出巨大贡献

They can be said to be our "open port generation" who have made great contributions to this place.

dāng nián de huá shè lǐng xiù jiù shè lì zōng xiāng huì guǎn shāng huì bāng zhù tóng xiāng róng rù běn dì shēng huó yǐ jí xié zhù tā men chuàng yè

当年领袖设立会馆商会帮助同乡融入本地生活以及协助他们创业

The leaders of the Chinese community set up clan clubs and chambers of commerce to help fellow villagers integrate into local life and assist them in starting businesses.

zhè xiē tóu jiā hào zhào zhěng gè huá shè chū qián chū lì chuàng bàn yī yuàn xué xiào jiàn zào miào yǔ děng ràng tóng bāo shòu huì

这些号召整个出钱出力创办医院学校建造庙宇同胞受惠

These "heads" also called on the entire Chinese community to contribute money and efforts to build hospitals and schools, build temples, etc., to benefit compatriots.

dāng shí wǒ men de xiān bèi zì jǐ de zǔ guó bǎo chí mì qiè de lián xì

当时我们先辈自己祖国保持密切联系

At that time, our ancestors maintained close contact with their motherland.

tā men lái dào nán yáng shí zhǐ zì jǐ dāng chéng zhè lǐ de guò kè zǒng yǒu yī tiān yào luò yè guī gēn

他们来到南洋自己当成这里过客总有一天落叶归根

When they came to Nanyang, they only regarded themselves as a passer-by, and one day they would return to their roots.

tā men hái shì zhōng guó rén rè ài zhe zì jǐ de jiā xiāng zǔ guó bìng qiě cān yǔ zhōng guó de zhèng zhì yùn dòng zài gé mìng zhàn zhēng zhōng fù chū le shēng mìng

他们还是中国热爱自己家乡祖国并且参与中国政治运动革命战争付出生命

They are still Chinese, they also love their hometown and motherland, and they participated in China's political movement and gave their lives in revolutions and wars.

bǎi duō nián qián sūn zhōng shān xiān shēng chuàng lì de tóng méng huì nán yáng zǒng zhī bù jiù shè zài xīn jiā pō

百多年孙中山先生创立同盟会南洋总支部设在新加坡

The Nanyang General Branch of the Tongmenghui founded by Mr. Sun Yat-sen more than a hundred years ago was located in Singapore.

tóng méng huì qīng quán lì tuī fān mǎn qīng zhèng fǔ hǎo jǐ cì de wǔ zhuāng qǐ yì jiù shì zài wǎn qíng yuán lǐ cè huà de

同盟会全力推翻清政府几次武装起义就是晚晴园里策划

The Tongmenghui made every effort to overthrow the Manchu Qing government, and several armed uprisings were planned in the Late Qing Garden.

nián dài dāng rì běn rù qīn zhōng guó shí xīn jiā pō huá shè zài cì zǔ zhī qǐ lái jiā rù kàng rì yùn dòng

30年代日本入侵中国新加坡再次组织起来加入抗日运动

In the 1930s, when Japan invaded China, the Chinese community in Singapore organized again and joined the Anti-Japanese Movement.

huá shè lǐng xiù chén jiā gēng dài tóu chóu qián bìng hào zhào huá qiáo zhī yuán zhōng guó kàng zhàn zhè bāo kuò xǔ duō huí dào zhōng guó cān yǔ kàng zhàn de nán qiáo jī gōng

领袖陈嘉庚头筹号召华侨支援中国抗战包括许多回到中国参与抗战南侨机工

The leader of the Chinese Society, Tan Kah Kee, took the lead in raising money and called on overseas Chinese to support the Chinese War of Resistance. This included many southern Chinese mechanics who returned to China to participate in the War of Resistance.

zhè jiù shì wèi shén me rì běn zhàn lǐng xīn jiā pō hòu zhǎn kāi le jiǎn zhèng shù yǐ wàn jì de huá rén zāo dào rì jūn bào fù

就是为什么日本占领新加坡展开检证数以万计华人遭到日军报复

This is why, after Japan occupied Singapore, it launched a major inspection and tens of thousands of Chinese were retaliated by the Japanese army.

èr zhàn jié shù hòu xīn zhōng guó chéng lì le

二战结束中国成立

After World War II, New China was founded.

zài zhè gè lì shǐ de hóng liú zhōng dōng nán yà xǔ duō chōng mǎn lǐ xiǎng de rè xuè qīng nián shòu dào xīn zhōng guó chéng lì de qǐ fā

这个历史洪流东南亚许多充满理想热血青年受到中国成立启发

In this historical torrent, many enthusiastic young people in Southeast Asia were inspired by the founding of New China.

jiā rù le dōng nán yà gè dì de fǎn zhí mín dòu zhēng

加入东南亚各地殖民斗争

Also joined the anti-colonial struggles across Southeast Asia.

dāng shí hǎi wài de huá rén shēn fèn rèn tóng mó hú yǒu xiē shēn zài nán yáng què xīn zài zhōng guó

当时海外华人身份认同模糊有些南洋中国

At that time, the identity of overseas Chinese was vague. Some were in Nanyang, but they were in China.

tā men de xiào zhōng yì shí shòu dào zhì yí zào chéng le zhōng guó dōng nán yà guó jiā de máo dùn

他们效忠意识受到质疑造成中国东南亚国家矛盾

Their sense of allegiance has been questioned, which has also caused conflicts between China and Southeast Asian countries.

cóng nián dài kāi shǐ zhōng guó jiù jiāng hǎi wài de huá rén qū fēn wèi hǎi wài huá qiáo huá rén shì shén me ne

50年代开始中国海外华人区分海外华侨华人什么?

Since the 1950s, China has divided overseas Chinese into "overseas Chinese" and "Chinese." what is it then?

hǎi wài huá qiáo zhǐ de shì xuǎn zé bǎo liú zhōng guó guó jí de rén

海外华侨选择保留中国国籍

"Overseas Chinese" refers to those who choose to retain Chinese nationality.

huá rén zhǐ de què shì jiā rù suǒ zài guó guó jí de rén

华人却是加入所在国国籍

"Chinese" refers to people who have joined the nationality of the country in which they are located.

dāng shí de zhōng guó zǒng lǐ zhōu ēn lái xiān shēng jiù míng què biǎo míng

当时中国总理周恩来先生明确表明

The then Chinese Premier Zhou Enlai made it clear that

yī dàn jiā rù suǒ zài guó de guó jí zhè xiē huá rén jiù bù zài yōng yǒu zhōng guó guó jí yīng dāng xiào zhōng rù jí de guó jiā

一旦加入所在国国籍这些华人不再拥有中国国籍应当效忠入籍国家

Once they have joined the nationality of their country, these Chinese no longer possess Chinese nationality and should be loyal to the naturalized country.

zài nà gè shí hòu wǒ men de xiān bèi bì xū zuò chū rén shēng zhōng de zhòng dà jué zé yào jì xù liú zài xīn jiā pō hái shì huí qù zǔ guó

那个时候我们先辈必须做出人生重大抉择继续留在新加坡还是回去祖国

At that time, our ancestors had to make major choices in life, whether to stay in Singapore or return to the motherland.

zuì hòu tā men dà duō shù xuǎn zé liú zài xīn jiā pō bìng qiě qí tā zhǒng zú yī qǐ jiàn lì yī gè duō yuán zhǒng zú de shè huì dú lì de guó jiā

最后他们大多数选择留在新加坡并且其他种族一起建立一个多元种族社会独立国家

In the end, most of them chose to stay in Singapore and build a multi-racial society and an independent country with other races.

nián dài xīn jiā pō zǒu xiàng dú lì huá shè zǔ zhī zhèng fǔ hé zuò jī jí tuī dòng wǒ guó de shè huì jīng jì fā zhǎn yǐ jí guó fáng jiàn shè

60年代新加坡走向独立组织政府合作积极推动我国社会经济发展以及国防建设

In the 1960s, when Singapore moved towards independence, Chinese society organizations also cooperated with the government to actively promote my country's social and economic development and national defense construction.

zài nián wèi le gǔ lì guó rén zhī chí xīn tuī xíng de guó mín fú yì zhèng cè xīn jiā pō zhōng huá zǒng shāng huì jiù wèi tóu liǎng pī rù wǔ de qīng nián zhì zuò le jiǎng zhāng

1967为了鼓励国人支持推行国民服役政策新加坡中华总商会两批入伍青年制作奖章

In 1967, in order to encourage Chinese people to support the new national service policy, the Singapore Chinese Chamber of Commerce created medals for the first two groups of young people who enlisted in the army.

zhè lǐ yǒu yī méi

这里一枚

I have one here.

de jiǎng zhāng bù shì de yīn wèi tài nián qīng

1967奖章不是因为年轻!

The 1967 medal is not mine, because I am too young!

shì zhōng huá zǒng shāng huì jiè lái zhǎng shēng

中华总商会借来 [掌声]

Borrowed by the Chinese General Chamber of Commerce. [applause]

kàn bù qīng chǔ yǒu tú yàng

看不清楚图样

There is a pattern clearly.

jiǎng zhāng de zhèng miàn yǒu dài biǎo xīn jiā pō de wǔ kē xīng xīng yī gè yuè liàng yǐ jí xīn jiā pō zhōng huá zǒng shāng huì de zì yàng

奖章正面代表新加坡五颗星一个月亮以及新加坡中华总商会字样

On the front of the medal, there are five stars and a moon representing Singapore, and the words "Singapore Chinese Chamber of Commerce".

bèi miàn xiǎn shì de shì guó mín fú yì yǐ jí jǐn zhōng bào guó zhè sì gè

背面显示national service国民服役以及尽忠报国四个

Shown on the back are the words "National Service" and the words "Serving the country loyally".

zhè gè jiǎng zhāng shì xiàn liàng bǎn de hěn yǒu jì niàn jià zhí

这个奖章限量版纪念价值

This medal is a limited edition, very commemorative value.

nián zhèng fǔ shè lì le guó fáng jī jīn gǔ lì guó rén juān kuǎn zhī chí guó fáng jiàn shè

1968政府设立国防基金鼓励国人捐款支持国防建设

In 1968, the government established a national defense fund to encourage people to make donations to support national defense.

dāng shí de chóu kuǎn mù biāo shì wàn yuán ér zhōng huá zǒng shāng huì jiù chóu dào chāo guò wàn yuán

当时筹款目标1000万元中华总商会筹到超过100万元

The fundraising goal at the time was 10 million yuan, and the Chinese Chamber of Commerce raised more than 1 million yuan.

zhè xiǎn shì běn dì huá rén cóng nà gè shí hòu yǐ jīng kāi shǐ tā men de xiào zhōng yì shí zhuǎn yí dào xīn jiā pō rèn tóng xīn jiā pō gōng mín de xīn shēn fèn

显示本地华人那个时候已经开始他们效忠意识转移新加坡认同新加坡公民身份

This shows that since that time, local Chinese have begun to transfer their sense of allegiance to Singapore and identify with the new identity of Singaporean citizens.

yóu cǐ kě jiàn xīn jiā pō huá rén shì jīng guò le liǎng bǎi duō nián cái zhú jiàn xíng chéng zì jǐ de shēn fèn rèn tóng

由此可见新加坡华人经过两百多年逐渐形成自己身份认同

This shows that it took more than two hundred years for the Chinese in Singapore to gradually form their own identity.

wǒ men de xiān bèi wèi zì jǐ de zǔ guó suǒ zuò chū de fèng xiàn xī shēng shì yī zhǒng gāo guì de qíng cāo shì zhí dé wǒ men zhēn xī de jīng shén yí chǎn

我们先辈自己祖国做出奉献牺牲一种高贵情操值得我们珍惜精神遗产

The dedication and sacrifice made by our ancestors for our motherland is a noble sentiment and a spiritual heritage worth cherishing.

wèi le jì niàn xiān bèi de shì jì wǒ men wǎn qíng yuán liè wèi guó jiā gǔ jì zài nà lǐ shù lì diāo xiàng jì niàn nán qiáo jī gōng

为了纪念先辈事迹我们晚晴列为国家古迹那里竖立雕像纪念南侨机工

In order to commemorate the deeds of our ancestors, we listed the Wanqing Garden as a national monument, and we also erected a statue there to commemorate the Nanqiao mechanic.

zhè gè shì wǒ men duō nián qián zuò de shì qíng

这个我们10多年事情

This is what we did more than 10 years ago.

tóng yàng de wèi le biǎo dá wǒ men duì èr zhàn shí qī sǐ nán rén mín de jìng yì měi nián de yuè gè zú tóng bāo huì yī tóng chū xí zhuāng yán de dào niàn yí shì

同样为了表达我们二战时期死难人民敬意每年215各族同胞一同出席庄严悼念仪式

Similarly, in order to express our respect for the people who died during World War II, compatriots of all ethnic groups will also attend a solemn memorial ceremony on February 15 each year.

jì niàn nà xiē zài zhàn zhēng zhōng xī shēng lái zì bù tóng zhǒng zú de wú gū lǎo bǎi xìng kàng zhàn yīng xióng

纪念那些战争牺牲来自不同种族无辜老百姓抗战英雄

To commemorate those innocent people from different races and heroes who died in the war.

rì běn zhàn lǐng xīn jiā pō de cǎn tòng jīng lì jī fā le gè gè zhǒng zú de guó jiā yì shí jiān dìng le wǒ men yào dāng jiā zuò zhǔ de jué xīn

日本占领新加坡惨痛经历激发各个种族国家意识坚定我们当家作主决心

The tragic experience of Japan's occupation of Singapore has inspired the national consciousness of all races and strengthened our determination to be the masters of the country.

mǎ lái yìn dù shè qún zài jiàn lì shēn fèn rèn tóng fāng miàn yǒu xiāng tóng de jīng lì

马来印度社群建立身份认同方面相同经历

The Malay and Indian communities have the same experience in establishing identity.

tā men gāng lái xīn jiā pō de shí hòu zì jǐ dāng zuò guò kè

他们新加坡时候自己当作过客

When they first came to Singapore, they also regarded themselves as tourists.

zài fǎn zhí mín dòu zhēng zhōng yìn dù rén shēn shòu yìn dù dú lì dòu zhēng de yǐng xiǎng mǎ lái rén shēn shòu yìn ní mǎ lái yà mín zú yùn dòng de yǐng xiǎng

殖民斗争印度人深受印度独立斗争影响马来人深受印尼马来亚民族运动影响

In the anti-colonial struggle, the Indians were deeply influenced by the struggle for independence in India, while the Malays were deeply influenced by the Indonesian and Malayan national movements.

dāng nián wǒ men zhēng qǔ tuō lí zhí mín dì tǒng zhì hào zhào qún zhòng de kǒu hào dú lì jiù lái zì yìn ní mǎ lái yà de zhèng zhì yùn dòng

当年我们争取脱离殖民地统治号召群众口号  merdeka! 独立 来自印尼马来亚政治运动

The slogan that we fought to escape from colonial rule – Merdeka! (Independence!) – came from political movements in Indonesia and Malaya.

jǐn guǎn dà jiā zǔ guó qí shí yīng gāi shuō gè zì de zǔ guó yǒu mì qiè de lián xì

尽管大家祖国其实应该各自祖国密切联系

Although everyone is in close contact with the motherland,

běn dì de mǎ lái rén yìn dù rén ōu yà rén zuì zhōng huá rén yī yàng xuǎn zé zài zhè lǐ luò dì shēng gēn

本地马来人印度人欧亚最终华人一样选择这里落地生根

The local Malays, Indians and Eurasian people eventually chose to take root here just like the Chinese.

suǒ yǐ cóng luò yè guī gēn biàn chéng luò dì shēng gēn

所以 落叶归根 变成 落地生根

So from "fallen leaves return to roots" to "fallen roots".

zhú jiàn duì xīn jiā pō chǎn shēng rèn tóng

逐渐新加坡产生认同

Gradually identify with Singapore.

tóng yàng de jīn tiān de xīn yí mín xū yào yī duàn shí jiān cái huì wán quán róng rù běn dì shè huì rèn tóng xiào zhōng xīn jiā pō

同样今天移民需要一段时间完全融入本地社会认同效忠新加坡

Similarly, it will take some time for new immigrants today to fully integrate into the local society, identify with and loyal to Singapore.

xiàn zài shì jiè jìn rù le duō shì zhī qiū xīn jiā pō miàn lín zhe yán jùn de kǎo yàn

现在世界进入多事之秋新加坡面临严峻考验

Now that the world has entered an eventful period, Singapore is also facing severe tests.

zhī dào wǒ guó de fā zhǎn shǐ néng gòu bāng zhù wǒ men le jiě xīn jiā pō de guó jiā yì shí shì zěn me xíng chéng de

知道我国发展史能够帮助我们了解新加坡国家意识怎么形成

Knowing the development history of our country can help us understand how Singapore's national consciousness was formed.

zhè yǒu zhù yú wǒ men lǐ jiě dāng jīn de shì jiè jú shì yǐ jí xīn jiā pō zài guó jì wèn tí shàng de guān diǎn

有助于我们理解当今世界局势以及新加坡国际问题观点

This also helps us understand the current world situation and Singapore’s views on international issues.

xiāng xìn dà jiā zuì jìn dōu hěn guān zhù zhōng měi liǎng guó rì yì jǐn zhāng de guān xì

相信大家最近关注日益紧张关系

I believe that everyone has been paying close attention to the increasingly tense relations between China and the United States recently.

liǎng gè dà guó de jiū fēn shǐ shì jiè gè guó xiàn rù yī gè kùn nán de chù jìng dà jiā dōu bù xiǎng zài zhōng měi zhī jiān xuǎn biān zhàn xīn jiā pō lì wài

两个大国纠纷使世界各国陷入一个困难处境大家不想之间新加坡例外

The dispute between the two major powers has plunged countries around the world into a difficult situation. No one wants to choose between China and the United States, and Singapore is no exception.

yīn cǐ jīn wǎn xiǎng tán yī tán zhōng měi jiū fēn yǐ jí duì xīn jiā pō de yǐng xiǎng

因此今晚谈一谈纠纷以及新加坡影响

Therefore, tonight I want to talk about the Sino-US dispute and its impact on Singapore.

zhōng guó gǎi gé kāi fàng yǐ lái fā zhǎn xùn sù jìn shēng wèi shì jiè dì èr jīng jì tǐ

中国改革开放以来发展迅速晋升为世界第二经济体

Since China's reform and opening up, it has developed rapidly and has been promoted to the second largest economy in the world.

cóng fāng miàn lái kàn zhōng guó de téng fēi duì zhōng guó běn shēn nǎi zhì quán shì jiè dōu dài lái le jù dà hǎo chù dàn zhè chǎn shēng le xīn de guó jì gé jú

方面来看中国腾飞中国本身乃至全世界带来巨大好处产生国际格局

In all respects, China's take-off has brought tremendous benefits to China itself and the world, but it also created a new international pattern.

zuò wèi shì jiè tóu hào qiáng guó de měi guó bì xū róng nà yī gè gèng yǒu yǐng xiǎng lì de rì yì qiáng dà de zhōng guó

作为世界头号强国美国必须容纳一个影响力日益强大中国

As the world's number one power, the United States must accommodate a more influential and increasingly powerful China.

měi guó bì xū jiē shòu zǔ dǎng zhōng guó de jué qǐ shì kě néng de shì bù míng zhì de

美国必须接受阻挡中国崛起可能不明智

The United States must also accept that it is impossible and unwise to stop China's rise.

měi guó bì xū zhōng guó xún qiú jiàn shè xìng de guān xì yǐ jí zài jīng jì shàng hù xiāng yī cún de guān xì

美国必须中国寻求建设性关系以及在经济上互相依存关系

The United States must seek a constructive relationship with China and an economically interdependent relationship.

chéng wèi yī gè shì jiè qiáng guó zhī hòu zhōng guó běn shēn yīng gāi shè shēn chù dì kǎo lǜ dào qí tā guó jiā de lì yì gǎn shòu

成为一个世界强国之后中国本身应该设身处地考虑其他国家利益感受

After becoming a world power, China itself should also put itself in place, taking into account the interests and feelings of other countries.

zhè yàng zhōng guó cái néng shì jiè gè guó hé píng xiāng chù cái néng chéng wèi dà jiā yǎn zhōng yī gè kuān róng dà dù de guó jiā yǐ jí yī gè gòng móu fú lì de huǒ bàn

这样中国才能世界各国和平相处才能成为大家眼中一个宽容大度国家以及一个共谋福利伙伴

Only in this way can China live in peace with other countries in the world and become a tolerant country in everyone's eyes and a partner for common welfare.

zhōng měi zhī jiān yǒu jìng zhēng shì bì rán de dàn tóng shí shuāng fāng bì xū jiā qiáng hù xìn bìng qiě tōng guò shì dāng de jī zhì chù lǐ wú kě bì miǎn de mó cā

之间竞争必然同时双方必须加强互信并且通过适当机制处理无可避免摩擦

Competition between China and the United States is inevitable, but at the same time, the two sides must also strengthen mutual trust and deal with the inevitable friction through appropriate mechanisms.

yí hàn de shì shì dān yōu de shì zhōng guó měi guó zhì jīn hái méi yǒu zhǎo dào huà jiě máo dùn de líng dān miào yào

遗憾 担忧中国美国至今没有找到化解矛盾灵丹妙药

Regrettably, but also worrying is that China and the United States have not yet found a "magic bullet" to resolve the conflict.

zhè yàng de jǐn zhāng guān xì zài duǎn qī nèi bù huì shū jiě zhè jiāng yǐng xiǎng zhěng gè shì jiè de gé jú

这样紧张关系在短期内不会纾解 影响整个世界格局

Such tensions will not be relieved in the short term, which will affect the pattern of the entire world.

zhì yú duì xīn jiā pō de yǐng xiǎng wǒ men kě yǐ cóng liǎng gè fāng miàn lái tán

至于新加坡影响我们可以两个方面

As for the impact on Singapore, we can talk about it from two aspects.

shǒu xiān shì wǒ men de duì wài guān xì yóu qí shì zhōng měi liǎng guó de guān xì

首先我们对外关系尤其关系

The first is our external relations, especially our relations with China and the United States.

dì èr shì wǒ men de jīng jì

第二我们经济

The second is our economy.

ràng xiān tán yī tán duì wài guān xì

谈一谈对外关系

Let me first talk about foreign relations.

xīn jiā pō shì zhōng guó de hǎo péng yǒu shì měi guó de hǎo péng yǒu

新加坡中国朋友美国朋友

Singapore is a good friend of China and a good friend of the United States.

wǒ men hěn xī wàng tóng liǎng guó jì xù bǎo chí yǒu hǎo guān xì

我们希望继续保持友好关系

We very much hope to continue to maintain friendly relations with the two countries.

měi guó shì wǒ men zhǔ yào de guó fáng ān quán huǒ bàn

美国我们主要国防安全伙伴

The United States is our main defense and security partner.

wǒ men xiàng měi guó gòu mǎi xiān jìn de jūn shì zhuāng bèi bāo kuò jūn jī dǎo dàn děng

我们美国购买先进军事装备包括军机导弹

We purchase advanced military equipment from the United States, including military aircraft and missiles.

wǒ men de wǔ zhuāng bù duì jīng cháng měi jūn jǔ xíng lián hé xùn liàn

我们武装部队经常美军举行联合训练

Our armed forces also regularly conduct joint training with the US military.

zài rèn hé shí hòu yǒu yī qiān duō míng xīn jiā pō wǔ zhuāng bù duì jūn rén zài měi guó shòu xùn měi guó de rèn hé méng guó dōu lái dé duō

任何时候一千多名新加坡武装部队军人美国受训美国任何盟国来得

At any given time, more than a thousand Singaporean armed forces soldiers are trained in the United States, more than any of the United States allies.

wǒ men bù shì méng guó bù guò wǒ men gēn měi guó de guó fáng hé zuò shì fēi cháng mì qiè de

我们不是盟国不过我们美国国防合作非常密切

We are not allies, but our defense cooperation with the United States is very close.

zài fǎn kǒng fāng miàn liǎng guó yǒu mì qiè de hé zuò

反恐方面密切合作 

In anti-terrorism, the two countries also have close cooperation.

wǒ men xī wàng měi guó jì xù guān zhù yà tài jì xù wéi hù qū yù de hé píng wěn dìng

我们希望美国继续关注亚太继续维护区域和平稳定

We hope that the United States will continue to pay attention to the Asia-Pacific and continue to maintain regional peace and stability.

zhè yǒu zhù yú bǎo zhàng zhěng gè qū yù de ān quán fán róng

有助于保障整个区域安全繁荣

This helps ensure the security and prosperity of the entire region.

měi guó shì wǒ men de zhòng yào jīng jì huǒ bàn

美国我们重要经济伙伴

The United States is also our important economic partner.

měi guó gōng sī zài xīn jiā pō de tóu zī shù é guī mó yuǎn yuǎn chāo yuè qí tā guó jiā wèi guó rén chuàng zào le xǔ duō yōu zhì de gōng zuò jī huì

美国公司新加坡投资数额规模远远超越其他国家国人创造许多优质工作机会

The amount and scale of investment by American companies in Singapore far exceeds that of other countries, creating many high-quality job opportunities for Chinese people.

zài zhè tóng shí zài chuàng xīn kē yán kāi fā fāng miàn wǒ men měi guó de jī gòu qǐ yè zhuān jiā zhǎn kāi le duō xiàng hé zuò cóng zhōng huò yì liáng duō

同时创新科研开发方面我们美国机构企业专家展开多项合作从中获益良多

At the same time, in innovation, scientific research and development, we have launched a number of cooperation with American institutions, enterprises and experts, and benefited a lot from them.

zài xīn zhōng guān xì fāng miàn wǒ men liǎng guó dōu tóng yì jiàn lì yǔ shí jù jìn de quán fāng wèi hé zuò huǒ bàn guān xì

关系方面我们同意建立与时俱进全方位合作伙伴关系

With regard to Singapore-China relations, both our two countries have agreed to establish a "all-round cooperative partnership that advances with the times."

míng chēng hěn zhǎng dàn shì nèi róng hěn fēng fù

名称但是内容丰富

The name is very long, but the content is also very rich.

wǒ men zhōng guó jìn xíng guǎng fàn de jīng jì hé zuò bāo kuò zhèng fǔ zhèng fǔ zhī jiān de sān gè hé zuò xiàng mù sū zhōu tiān jīn zhòng qìng

我们中国进行广泛经济合作包括政府政府之间三个合作项目苏州天津 重庆 

We have extensive economic cooperation with China, including three cooperation projects between the government and the government: Suzhou, Tianjin, and Chongqing.

zhòng qìng yǒu hù lián hù tōng hé zuò xiàng mù

重庆互联互通合作项目

There are also interconnection cooperation projects in Chongqing.

zhè xiē dōu shì zhèng fǔ zhèng fǔ zhī jiān gāo jí bié de hé zuò xiàng mù

这些政府政府之间高级别的合作项目

These are high-level cooperation projects between the government and the government.

cǐ wài zhōng guó hái shì wǒ guó zuì dà de chū kǒu shì chǎng

此外中国还是我国最大出口市场 

In addition, China is also my country's largest export market.

xīn jiā pō qǐ yè zài zhōng guó de tóu zī xiāng dāng kě guān zhōng guó zài xīn jiā pō de tóu zī bù shǎo

新加坡企业中国投资相当可观中国新加坡投资不少 

Singaporean companies' investment in China is considerable, and Chinese investment in Singapore is also considerable.

xīn zhōng guān xì shì dú tè de

关系独特

Singapore-China relations are unique.

chú le zhōng guó yǐ wài xīn jiā pō shì shì jiè shàng wéi yī yī gè huá rén zhàn duō shù de guó jiā

除了中国以外新加坡世界唯一一个华人占多数国家

Apart from China, Singapore is the only country in the world with a Chinese majority.

zhè zhǒng tóng wén tóng zhǒng de yōu shì yǒu zhù yú wǒ men yán xù bìng jiā shēn mín jiān wén huà shàng de jiāo liú

这种同文同种优势有助于我们延续加深民间文化交流

This advantage of the same language and the same species helps us to continue and deepen the exchanges between people and culture.

bāng zhù liǎng guó jiàn lì yǒu hǎo de guān xì le jiě bǐ cǐ bìng chéng wèi hé zuò huǒ bàn

帮助建立友好关系了解彼此成为合作伙伴

Help the two countries establish friendly relations, understand each other and become partners.

dàn shì zài jìn xíng jiāo liú hé zuò shí wǒ men yào jì dé wǒ men hái shì xīn jiā pō rén

但是进行交流合作我们记得我们还是新加坡人

However, when communicating and cooperating, we must remember that we are still Singaporeans.

wǒ men yǒu zì jǐ de lì shǐ wén huà suǒ yǐ bì xū yǒu zì jǐ de guān diǎn lì chǎng

我们自己历史文化所以必须自己观点立场

We have our own history and culture, so we must have our own views and positions.

zài wài jiāo wèn tí shàng zuò wèi yī gè huá rén jū duō de guó jiā yǒu shí hòu huì shǐ dào wǒ men de chù jìng gé wài kùn nán

外交问题作为一个华人居多国家有时候使我们处境格外困难

On diplomatic issues, as a country with a large population of Chinese, sometimes it makes our situation particularly difficult.

yīn wèi qí tā guó jiā hěn róng yì wù jiě xīn jiā pō de lì chǎng

因为其他国家容易误解新加坡立场

Because other countries can easily misunderstand Singapore's position.

yóu qí shì dāng zhōng měi zhī jiān chǎn shēng máo dùn de shí hòu

尤其当中之间产生矛盾时候

Especially when conflicts arise between China and the United States.

rú guǒ wǒ men zhī chí zhōng guó měi guó qí tā guó jiā kě néng huì rèn wèi wǒ men zhè me zuò shì yīn wèi zài xīn jiā pō huá rén zhàn duō shù suǒ yǐ wǒ men duì zhōng guó yǒu qiú bì yīng

如果我们支持中国美国其他国家可能认为我们这么是因为新加坡华人占多数所以我们中国有求必应

If we support China, the United States and other countries may think that we do it because the Chinese in Singapore are the majority, so we are responsive to China.

lìng yī fāng miàn rú guǒ wǒ men zhī chí měi guó zhōng guó yī dìng huì lǐ jiě

另一方面如果我们支持美国中国一定理解

On the other hand, if we support the United States, China will not necessarily understand.

guò qù dāng xīn jiā pō zhōng guó zài mǒu xiē kè tí shàng cǎi qǔ bù tóng lì chǎng de shí hòu

过去新加坡中国某些课题采取不同立场时候

In the past, when Singapore and China took different positions on certain issues,

yǒu yī xiē zhōng guó péng yǒu jiù zhè yàng wèn wǒ men jì rán tóng wén tóng zōng tóng tóng yán tóng nà me nǐ men wèi shén me tóng yì

一些中国朋友这样我们既然同宗那么你们为什么同意

Some Chinese friends asked us this way: "Since the same text, the same clan, the same ancestor, the same language, and the same language, why don't you agree?"

zhè shì yī gè hěn wēi miào de wèn tí dàn shì yī gè hěn guān jiàn de wèn tí wǒ men bì xū lì chǎng fēn míng jiě shì qīng chǔ

一个微妙问题一个关键问题我们必须立场分明解释清楚

This is a very delicate issue, but it is also a very critical issue. We must have a clear stand and explain clearly.

wǒ men de lì chǎng shì wǒ men bì xū yī jù yuán zé bàn shì bù néng shòu qíng gǎn zuǒ yòu

我们立场我们必须依据原则办事不能情感左右

Our position is: We must act according to principles and cannot be influenced by emotions.

bù lùn duì xiàng shì shuí wú lùn shì zài xīn jiā pō běi jīng huò huá shèng dùn wǒ men suǒ biǎo dá de guān diǎn dōu shì yī zhì de

不论对象无论是新加坡北京华盛顿我们表达观点一致

No matter who the target is, whether it is in Singapore, Beijing or Washington, our views are the same.

gāi tóng yì de shí hòu wǒ men huì tóng yì bù gāi tóng yì de shí hòu wǒ men jiù bì xū wéi chí bìng jiě shì wǒ men de lì chǎng

同意时候我们同意不该同意时候我们必须维持解释我们立场

When it is time to agree, we will agree; when it should not, we must maintain and explain our position.

wǒ men xī wàng qí tā guó jiā dōu qīng chǔ míng bái xīn jiā pō shì duō yuán zhǒng zú de dú lì guó jiā yǒu zì jǐ de lì chǎng

我们希望其他国家清楚明白新加坡多元种族独立国家自己立场

We hope that other countries will clearly understand that Singapore is an independent multi-racial country with its own position.

dāng rán guó rén bì xū míng què le jiě xīn jiā pō de lì yì zhèng fǔ de kǎo liàng

当然国人必须明确了解新加坡利益政府考量

Of course, Malaysians must also clearly understand Singapore’s interests and government’s considerations.

chú le yǐng xiǎng guó jì guān xì zhōng měi zhī jiān de jǐn zhāng jú shì jiāng duì quán qiú jīng jì gòu chéng fù miàn de yǐng xiǎng

除了影响国际关系之间紧张局势全球经济构成负面影响

In addition to affecting international relations, the tensions between China and the United States will also have a negative impact on the global economy.

zhè zhǐ huì dǎ luàn gōng yīng liàn huì shǐ tóu zī yán fā shòu dào xiàn zhì yǐ jí yǐng xiǎng mín jiān de jiāo liú

打乱供应链使投资研发受到限制以及影响民间交流

This will not only disrupt the supply chain, but also restrict investment and research and development, and affect non-governmental communication.

ràng lì zi shuō míng dà jiā shǒu zhōng de zhì néng shǒu jī shì yóu xǔ duō líng jiàn zǔ chéng ér zhè xiē líng jiàn yòu shì zài gè gè bù tóng de guó jiā shè jì zhì zào zǔ zhuāng chéng de

例子说明大家手中智能手机许多零件组成这些零件各个不同国家设计制造组装

Let me give an example to illustrate that the smartphone in your hand is composed of many parts, and these parts are designed, manufactured and assembled in various countries.

suǒ yǐ wèn shǒu jī shì shén me dì fāng zhì zuò de

所以手机什么地方制作

So you ask, where are the phones made?

qí shí shì zài xǔ xǔ duō duō guó jiā zhì zuò de

其实许许多多国家制作

It’s actually made in many countries.

píng guǒ shǒu jī shì zhè yàng huá wèi shǒu jī shì rú cǐ

苹果手机这样华为手机如此

This is true for Apple mobile phones, and so is Huawei mobile phones.

dàn shì rú guǒ měi guó yǔn xǔ zì jǐ de qǐ yè shǐ yòng zhōng guó zhì zào de líng jiàn bù ràng tā men shòu mài xīn piàn gěi zhōng guó

但是如果美国允许自己企业使用中国制造零件不让它们售卖芯片中国

However, if the U.S. does not allow its own companies to use Chinese-made parts or sell chips to China,

zhōng měi qǐ yè jiù bì xū gè zì zhì zào zì jǐ de líng jiàn xīn piàn yán fā zì jǐ de zhì néng shǒu jī bìng kāi fā zì jǐ de diàn xìn xì tǒng

企业必须各自制造自己零件芯片研发自己智能手机开发自己电信系统

Then Chinese and American companies must each manufacture their own parts and chips, develop their own smart phones, and develop their own telecommunication systems.

zhè yàng yī lái wǒ men chū guó shí jiù bì xū xié dài hǎo jǐ bù shǒu jī

这样一来我们出国时必须携带好几部手机

In this way, when we go abroad, we have to carry several mobile phones,

jiù xiàng jǐ nián qián wǒ men rì běn shí xū yào tè bié zhǔn bèi yī bù wǎng lù de shǒu jī yīn wèi xīn jiā pō dāng shí shǐ yòng de shì xì tǒng

几年我们日本需要特别准备一部cdma网路手机因为新加坡当时使用gsm系统

Just like a few years ago, when we went to Japan, we needed to prepare a mobile phone with a CDMA network because Singapore was using the GSM system.

zài zhè yàng yī gè jǐng shuǐ bù fàn hé shuǐ liǎng gè zhèn yíng zuò de shì jiè wǒ men réng rán xī wàng néng gòu hěn fāng biàn de suǒ yǒu de péng yǒu gōu tōng lián xì

这样一个井水不犯河水两个阵营世界我们仍然希望能够方便所有朋友沟通联系

In such a world where the well water does not violate the river water and the two camps do their own things, we still hope to be able to communicate and contact all our friends easily.

yīn cǐ wǒ men réng rán xī wàng néng gòu suǒ yǒu de guó jiā jì xù dǎ jiāo dào zuò péng yǒu

因此我们仍然希望能够所有国家继续打交道朋友

Therefore, we still hope that we can continue to deal with and be friends with all countries.

suǒ yǐ zhè gè jiù chǎn shēng wǒ men zuì má fán de yī gè tóu tòng

所以这个产生我们麻烦一个头痛

Therefore, this has caused our most troublesome headache.

jiù shì xīn jiā pō yīng gāi ān zhuāng yī zhǒng diàn xìn xì tǒng ne

就是新加坡应该安装一种电信系统

That is, which telecommunications system should Singapore install?

měi guó de hái shì zhōng guó de

美国还是中国

American or Chinese?

yīn wèi zhōng guó kěn dìng huì kāi fā zì jǐ de diàn xìn xì tǒng tā men jué duì bù huì jiē shòu shì jiè shàng zhǐ yǒu yī gè xì tǒng

因为中国肯定开发自己电信系统他们绝对不会接受世界只有一个系统

Because China will definitely develop its own telecommunication system, they will never accept that there is only one system in the world.

xīn jiā pō shì yī gè xiǎo xíng kāi fàng de jīng jì tǐ quán qiú huà gěi wǒ men dài lái le jù dà de hǎo chù

新加坡一个小型开放经济体全球化我们带来巨大好处

Singapore is a small and open economy, and globalization has brought us great benefits.

rú guǒ zhōng měi bǐ cǐ wú fǎ jiàn lì hù xìn shì jiè jì xù fēn huà xīn jiā pō de jīng jì zēng zhǎng jiāng shòu dào tuō lèi qián jǐng huì biàn dé gèng jiā àn dàn

如果彼此无法建立互信世界继续分化新加坡经济增长受到拖累前景变得更加暗淡

If China and the United States cannot establish mutual trust and the world continues to divide, Singapore’s economic growth will be dragged down and the prospects will become even more bleak.

hěn duō zhōng guó wèi zhǔ yào shì chǎng de běn dì gōng sī huì shòu dào chōng jī ér nà xiē zài zhōng guó shè chǎng chū kǒu huò pǐn dào měi guó de xīn jiā pō gōng sī huì zāo yāng

很多中国主要市场本地公司受到冲击那些中国设厂出口货品美国新加坡公司遭殃

Many local companies with China as their main market will suffer, and those Singapore companies that set up factories in China and export goods to the United States will also suffer.

yǒu xiē rén rèn wèi yuàn dào zhōng guó shè chǎng de wài guó gōng sī huì kǎo lǜ lái xīn jiā pō tóu zī dàn qíng kuàng bìng fēi rú cǐ

有些认为中国设厂外国公司考虑新加坡投资情况并非如此

Some people think that foreign companies that are unwilling to set up factories in China will consider investing in Singapore, but this is not the case.

yīn wèi zhè xiē wài guó gōng sī huì xuǎn zé dào chéng běn jiào de guó jiā huò zhě gèng kào jìn měi guó zhōng guó de dì fāng shè chǎng

因为这些外国公司选择成本国家或者靠近美国中国地方设厂

Because these foreign companies will choose lower-cost countries, or places closer to the United States and China to set up factories.

bǐ rú shuō zhì zào yī fú de gōng sī huì jiāng tā men de gōng chǎng bān dào yuè nán huò mèng jiā lā

比如说制造衣服公司他们工厂越南孟加拉

For example, companies that make clothes will move their factories to Vietnam or Bangladesh.

diàn zi chǎng kě néng huì bān dào mò xī gē ér zhì zào jiā jù de gōng chǎng huì bān dào fēi lǜ bīn

电子厂可能墨西哥制造家具工厂菲律宾

The electronics factory may move to Mexico, and the furniture manufacturing factory will move to the Philippines.

zhè xiē gōng sī shì bù huì xuǎn zé lái xīn jiā pō shè chǎng de

这些公司不会选择新加坡设厂

These companies would not choose to set up factories in Singapore.

zǒng de lái shuō zhōng měi guān xì chí xù è huà duì shì jiè lái shuō bù shì yī gè hǎo xiāo xī duì xīn jiā pō lái shuō bù shì yī jiàn hǎo shì

总的来说中美关系持续恶化世界来说不是一个好消息新加坡来说不是一件好事

In general, the continued deterioration of Sino-US relations is not good news for the world, nor is it good for Singapore.

zhōng měi zhī jiān de jǐn zhāng guān xì yǐ jīng dǎ jī le quán qiú xìn xīn

之间紧张关系已经打击全球信心

The tensions between China and the United States have hit global confidence,

dàn shì suǒ tán dào de gèng shēn gèng guǎng de yǐng xiǎng wǒ men hái xū yào yī duàn shí jiān cái néng gǎn shòu dào

但是谈到更深广影响我们需要一段时间才能感受

But the deeper and broader impact I talked about will take some time to be felt.

jǐn guǎn rú cǐ wǒ men bì xū xiàn zài jiù zuò hǎo zhǔn bèi ràng wǒ guó shì yīng zhè gè xīn de guó jì gé jú

尽管如此我们必须现在做好准备我国适应这个国际格局

Nevertheless, we must prepare now to adapt our country to this new international situation.

jīn nián wǒ men de jīng jì yǐ jīng xiǎn zhù fàng huǎn

今年我们经济已经显著放缓

This year, our economy has slowed significantly.

zhè zhǔ yào shì yīn wèi guó jì xū qiú mào yì xià jiàng dǎ jī le běn dì zhì zào yè yǐ jí mào yì xiāng guān de fú wù

主要是因为国际需求贸易下降打击本地制造业以及贸易相关服务

This is mainly because the decline in international demand and trade has hit the local manufacturing industry and trade-related services.

diàn zi yè zàn shí xià huá yǐng xiǎng le zhěng tǐ jīng jì biǎo xiàn yóu qí shì tóng diàn zi yè xiāng guān de xíng yè jīng mì gōng chéng pī fā mào yì

电子业暂时下滑影响整体经济表现尤其电子业相关行业精密工程批发贸易

The temporary decline in the electronics industry has affected the overall economic performance, especially in industries related to the electronics industry, such as precision engineering and wholesale trade.

líng shòu yè jì xù shòu dào wǎng shàng gòu wù dài lái de yā lì

零售业继续受到网上购物带来压力

The retail industry also continues to be under pressure from online shopping.

xìng hǎo dào mù qián wèi zhǐ qí tā lǐng yù méi yǒu shòu dào chōng jī cái yuán shī yè lǜ bǎo chí zài de shuǐ píng

幸好目前为止其他领域没有受到冲击裁员失业率保持水平

Fortunately, so far, other areas have not been affected, and layoffs and unemployment rates have also remained low.

zuì jìn zhí zǒng mì shū zhǎng huáng zhì míng gōng huì lǐng xiù tǎo lùn le zhè gè wèn tí

最近秘书长黄志明工会领袖讨论这个问题

Recently, NTUC Secretary General Huang Zhiming and I also discussed this issue with union leaders.

tā men shuō gōng yǒu suī rán hěn dān xīn zì jǐ de fàn wǎn dàn shì xìng hǎo dào mù qián wèi zhǐ jīng jì fàng huǎn hái méi yǒu xiǎn zhù yǐng xiǎng dào gōng yǒu de jiù yè qíng kuàng

他们工友虽然担心自己饭碗但是幸好目前为止经济放缓没有显著影响工友就业情况

They said that although workers are very worried about their jobs, fortunately, the economic slowdown has not significantly affected the employment of workers so far.

suǒ yǐ wǒ men mù qián hái xū yào tuī chū cì jī jīng jì de pèi tào

所以我们目前需要推出刺激经济配套

Therefore, we do not need to launch a package to stimulate the economy.

dàn shì rú guǒ qíng kuàng è huà wǒ men dāng rán huì jí shí cǎi qǔ shì dāng de yīng duì cuò shī bǎo zhù gōng yǒu de fàn wǎn

但是如果情况恶化我们当然及时采取适当应对措施保住工友饭碗

However, if the situation worsens, we will of course take appropriate measures in time to preserve the jobs of our workers.

zhèng fǔ gōng huì lǐng xiù yī yàng zhèng zài mì qiè guān zhù jīng jì zǒu shì wǒ men yǐ jīng zuò hǎo zhǔn bèi

政府工会领袖一样正在密切关注经济走势我们已经做好准备

The government, like union leaders, is closely monitoring economic trends. We are ready.

guò qù wǒ men céng jīng duō cì miàn duì jīng jì shuāi tuì zhè yī cì wǒ men yǒu xìn xīn néng gòu chén zhe yīng duì yǎn qián de tiāo zhàn

过去我们曾经多次面对经济衰退一次我们信心能够沉着应对眼前挑战

In the past, we have faced economic recession many times, and this time we are confident that we can calmly deal with the challenges ahead.

suī rán xiàn zài huán jìng duì wǒ men tài yǒu lì dàn shì bié wàng le xīn jiā pō hái shì yōng yǒu zhòng yào de yōu shì

虽然现在环境我们有利但是别忘了新加坡还是拥有重要优势

Although the current environment is not favorable to us, don't forget that Singapore still has important advantages.

gēn qí tā guó jiā xiāng bǐ wǒ men de qíng kuàng hǎo duō le

其他国家相比我们情况好多

Compared with other countries, our situation is much better.

bù yòng jiǎng hěn yuǎn de dì fāng kàn kàn wǒ men dōng nán de dì qū kàn kàn yà zhōu qí tā guó jiā qí tā dì qū dà jiā dōu zhī dào shì yǒu chà bié de

不用地方看看我们东南地区看看亚洲其他国家其他地区大家知道差别

You don’t need to talk about far away places. Look at our southeast region, look at other countries in Asia, and other regions. Everyone knows that there are differences.

jīn nián wǒ men xī yǐn le hǎo jǐ gè zhòng yào de tóu zī xiàng mù qí zhōng yī gè jiù shì fēn lán shí yóu gōng sī nà sī

今年我们吸引好几个重要投资项目其中一个就是芬兰石油公司纳斯neste

This year, we have attracted several important investment projects, one of which is the Finnish oil company Neste.

gōng sī tóu zī chāo guò xīn yuán zài běn dì kuò jiàn gōng chǎng zhì zào zài shēng néng yuán

公司投资超过20亿新元本地扩建工厂制造再生能源

The company has invested more than S$2 billion in local expansion of factories to produce renewable energy.

zhè shì yī gè páng dà de xiàng mù bìng qiě wèi xīn jiā pō rén chuàng zào xǔ duō yōu zhì de gōng zuò jī huì

一个庞大项目并且 新加坡人创造许多优质工作机会

This is a huge project and it creates many high-quality job opportunities for Singaporeans.

nà sī de zǒng cái jiě shì tā men xuǎn zé xīn jiā pō yǒu hǎo jǐ gè yuán yīn wèi shén me ne

纳斯总裁解释他们选择新加坡好几个原因为什么?

The president of Nast explained that they chose Singapore for several reasons. Why?

yīn wèi wǒ men yōng yǒu yōu yuè de dì lǐ wèi zhì liáng hǎo de jīng shāng huán jìng yǐ jí xiān jìn de kē jì jī chǔ shè shī wù liú xì tǒng

因为我们拥有优越地理位置良好经商环境以及先进科技基础设施物流系统

Because we have a superior geographical location and a good business environment, as well as advanced technology, infrastructure and logistics systems.

gèng zhòng yào de shì wǒ men yōng yǒu quán shì jiè zuì hǎo de láo dòng duì wǔ

重要我们拥有全世界最好劳动队伍

More importantly, we have the best labor force in the world.

gōng sī yóu qí zàn shǎng xīn jiā pō jīng jì fā zhǎn jú de guī huà zhī chí suǒ yǐ nà sī xìn rèn jīng fā jú xìn rèn wǒ men de yuán gōng xìn rèn xīn jiā pō

公司尤其赞赏新加坡经济发展局规划支持所以纳斯信任经发局信任我们员工信任新加坡

The company especially appreciates the planning and support of the Singapore Economic Development Board, so Nast trusts the Economic Development Board, trusts our employees, and trusts Singapore.

zhǎng shēng

[掌声]

[applause]

ràng yǐn shù nà sī de zǒng cái de huà shuō shì jiè shàng zuì bǎo guì de zī yuán shì xìn yòng

引述纳斯总裁的话世界宝贵资源信用

Let me quote the president of Nast, who said: "The most precious resource in the world is credit.

yào yíng dé bié rén de xìn rèn wǒ men bì xū duì xiàn chéng nuò bìng fù chū gèng de nǔ lì shǒu hù zhè fèn xìn yòng

赢得别人信任我们必须兑现承诺付出努力守护这份信用

To win the trust of others, we must honor our promises and make greater efforts to protect this credit.

wǒ men jiù shì nà sī zài xīn jiā pō zhǎo dào le kě yǐ xìn rèn de huǒ bàn

我们就是纳斯新加坡找到可以信任伙伴

We (that is, Nast) have found a trusted partner in Singapore. "

cóng zhè fān huà wǒ men kě yǐ kàn chū xīn jiā pō zài tóu zī zhě xīn mù zhōng què shí xiǎng yǒu hěn gāo de xìn yù

这番话我们可以看出新加坡投资者心目确实享有信誉

From these words, we can see that Singapore does enjoy a high reputation in the eyes of investors.

jīng jì qián jǐng chōng mǎn biàn shù wǒ men gèng yào nǔ lì wéi hù tóu zī zhě duì wǒ men de xìn rèn

经济前景充满变数我们努力维护投资者我们信任

The economic outlook is full of variables, and we must work hard to maintain the trust of investors in us.

zài zhè tóng shí wǒ men huì bù duàn jiā qiáng jīng jì de jī chǔ gǒng gù wǒ guó de zhǎng qī jìng zhēng lì

同时我们不断加强经济基础巩固我国长期竞争力

At the same time, we will continue to strengthen the economic foundation and consolidate our country’s long-term competitiveness.

wáng ruì jié zǒng lǐ duō wèi nián qīng bù zhǎng lǐng dǎo de jīng jì zhuǎn xíng gōng zuò yǐ jīng kāi shǐ kàn dào chéng xiào

王瑞总理多位年轻部长领导经济转型工作已经开始看到成效

The economic transformation work led by Vice Premier Wang Ruijie and a number of young ministers has begun to see results.

běn dì qǐ yè zài zhèng fǔ de bāng zhù xià fēn fēn chuàng xīn qiú biàn lì yòng shù mǎ kē jì gǎi shàn yùn zuò kāi tuò hǎi wài shì chǎng péi xùn yuán gōng

本地企业政府帮助纷纷创新求变利用数码科技改善运作开拓海外市场培训员工

With the help of the government, local companies have been innovating and seeking changes, using digital technology to improve operations, opening up overseas markets and training employees.

jīn wǎn xiǎng yào yòng dà jiā suǒ xǐ huān de là jiāo páng xiè

今晚想要大家喜欢辣椒螃蟹 

Tonight, I want to use the chilli crab that everyone likes—

zhè shì yán jiǎng de kè tí bù shì yǐ hòu chī fàn de dōng xī

课题不是以后吃饭东西!

This is a serious topic, not something to eat later!

lái jiǎng yī gè qǐ yè chéng gōng zhuǎn xíng de gù shì

 来讲一个企业成功转型故事

⁠— Let's tell the story of a successful transformation of an enterprise.

qí shí hǎo chī de là jiāo páng xiè bèi hòu yǒu hěn duō de gōng fū hěn duō de jīng yíng zhé xué

其实好吃辣椒螃蟹背后很多功夫很多经营哲学

In fact, the delicious chili crab has a lot of kung fu and a lot of business philosophy behind it.

zhēn bǎo cān yǐn jí tuán jiù shì là jiāo páng xiè qǐ jiā de

珍宝餐饮集团就是辣椒螃蟹起家

Jumbo Catering Group started with chili crabs.

tā men yǐ jīng yǒu sān shí duō nián de lì shǐ xiàn zài shì yī jiā shàng shì jí tuán zuì jìn jǐ nián hái chéng gōng dǎ rù guó jì shì chǎng

他们已经三十多年历史现在一家上市集团最近几年成功打入国际市场

They have a history of more than 30 years. They are now a listed group and have successfully entered the international market in recent years.

zhēn bǎo néng qǔ dé jīn tiān de chéng jiù yīn wèi lǎo bǎn yuán gōng dōu hěn zhòng shì péi xùn

珍宝取得今天成就因为老板员工重视培训

Jumbo can achieve what it is today because the boss and employees attach great importance to training.

xiàn zài wǒ men xiān kàn yī duàn shì pín

现在我们一段视频

Now, let's watch a video first.

zhè shì liǎng nián qián zhì zuò de yī gè jié mù lǐ tóu shòu fǎng de chú shī huáng yáng

两年制作一个节目里头受访厨师

This is a show made two years ago. The chef interviewed by Huang Ziyang,

duō nián lái de shī fù huáng zhǒng xué dào hěn duō guǎn lǐ chú fáng de gōng fū jiē shòu qí tā de péi xùn

多年师父黄种学到很多管理厨房功夫接受其他培训

Over the years, he and his master Huang Chongli have learned a lot about kitchen management and also received other training.

yáng xiàn zài yǐ jīng shēng zhí le chéng wèi jí tuán de qí zhōng yī wèi zhí xíng zǒng chú zhǎng guǎn gèng duō jiān cān guǎn

现在已经升职成为集团其中一位执行掌管多间餐馆

Ziyang has now been promoted and has become one of the executive chefs of the group, in charge of more restaurants.

hěn gāo xīng yáng xiàn zài yǐ jīng chéng jiā tài tài shì zài zhēn bǎo rèn shí de xiàn zài yǒu liǎng gè kě ài de hái zi

高兴现在已经成家太太珍宝认识现在两个可爱孩子

I am very happy that Zi Yang has now married. He and his wife met at Zhenbao and now have two lovely children.

zhǎng shēng

[掌声]

[applause]

suǒ yǐ zhēn bǎo bù dàn là jiāo páng xiè zuò dé hǎo lián yuán gōng de zhōng shēn dà shì zhào gù dào

所以珍宝不但辣椒螃蟹做得好员工终身大事照顾

Therefore, Jumbo not only does a good job of chili crabs, but also takes care of the employees' lifelong events.

zhǎng shēng

[掌声]

[applause]

fāng miàn qǐng jiā yóu

方面加油!

In all aspects, please come on!

zhēn bǎo duì yuán gōng de zāi péi ràng gōng sī chéng gōng liú zhù xǔ duō xiàng zhǒng yáng zhè yàng de xīn jiā pō jí yuán gōng

珍宝员工栽培公司成功留住许多这样新加坡籍员工

Jumbo’s cultivation of employees has allowed the company to successfully retain many Singaporean employees like Chang Li and Zi Yang.

duì yú yuán gōng liú shī lǜ hěn gāo de cān yǐn yè zhè shì fēi cháng nán dé de

对于员工流失率餐饮业非常难得

This is very rare for the catering industry with a high turnover rate.

hěn duō xīn jiā pō rén yuàn yì jiā rù cān yǐn yè jué dé gōng zuò xīn kǔ shí jiān yòu zhǎng

很多新加坡人愿意加入餐饮业觉得工作辛苦时间

Many Singaporeans are unwilling to join the catering industry because they feel that the work is hard and long.

dàn qí shí rú guǒ cān yǐn yè de gōng zuò huán jìng néng gòu gǎi shàn yuán gōng kě yǐ jiē shòu péi xùn gōng sī gěi tā men fā zhǎn de jī huì

其实如果餐饮业工作环境能够改善员工可以接受培训公司他们发展机会

But in fact, if the working environment in the catering industry can be improved, employees can receive training, and the company will also give them opportunities for development.

zài cān yǐn yè gōng zuò shì bù cuò de xuǎn zé

餐饮业工作不错选择

It is also a good choice to work in the catering industry.

zhēn bǎo de lǎo bǎn huáng jiàn míng zuì jìn yǐ shēn zuò zé shàng kè le

珍宝老板最近以身作则上课

Huang Jianming, the owner of Jumbo, recently set an example and went to "class".

cān jiā le xīn jiā pō qǐ yè fā zhǎn jú tuī chū de qǐ yè téng fēi jì huà

参加新加坡企业发展局enterprise singapore, esg推出企业腾飞计划scale-up sg

He participated in the "Scale-Up SG" launched by Enterprise Singapore (ESG).

zhè shì yī xiàng xīn de jì huà xié zhù yǒu qián lì de běn dì qǐ yè jiā sù kuò zhǎn chéng wèi tā men suǒ zài lǐng yù de jiǎo jiǎo zhě

一项计划协助潜力本地企业加速扩展成为他们所在领域佼佼者

This is a new plan to assist potential local companies to accelerate their expansion and become a leader in their field.

dì yī pī cān yǔ jì huà de jiā gōng sī lái zì gè gè lǐng yù bāo kuò cān yǐn jiào yù yī liáo shì nèi shè jì jiā jù wéi xiū děng

第一批参与计划25公司来自各个领域包括餐饮教育医疗室内设计家具维修

The first 25 companies to participate in the plan come from various fields, including catering, education, medical care, interior design, furniture, maintenance, etc.

rú guǒ tā men jù jí qǐ lái jiù kě yǐ wèi yī gè shì zhèn tí gōng wán shàn de fú wù le

如果他们聚集起来可以一个市镇提供完善服务

If you gather them together, you can provide a complete service for a town!

zài de ān pái xià huáng jiàn míng qí tā qǐ yè de lǎo bǎn zhǔ guǎn dào le měi guó cān jiā le yī xiàng qǐ yè lǐng dǎo kè chéng huò yì qiǎn

安排其他企业老板主管美国参加一项企业领导课程获益

Under the arrangement of the Enterprise Development Bureau, Huang Jianming and other corporate bosses and supervisors went to the United States to participate in a business leadership course and benefited a lot.

xué dào le bù shǎo zhēn gōng fū

学到不少真功夫

I also learned a lot of real skills.

tā men chéng wèi le péng yǒu cā chū le huǒ huā xī wàng zhè xiē huǒ huā huì diǎn rán gèng duō hé zuò de jī huì

他们成为朋友擦出火花希望这些火花点燃合作机会

They have become friends and sparked. I hope these sparks will ignite more opportunities for cooperation.

chú le zhè xiàng jì huà zhèng fǔ hái yǒu gè zhǒng jì huà ràng dà jiā lái xué xí shí bā bān wǔ yì huān yíng lǎo bǎn yuán gōng lái cān jiā

除了这项计划政府还有各种计划大家学习十八般武艺欢迎老板员工参加

In addition to this plan, the government has various plans for everyone to learn 18 martial arts, and bosses and employees are welcome to participate.

tán le zhēn bǎo de jīng yàn qí shí yǒu hǎo jǐ gè mù de

珍宝经验其实好几个目的

I talked about Jumbo’s experience, which actually has several purposes-

dì yī tí xǐng yuán gōng cān jiā péi xùn

第一提醒员工参加培训

First, remind employees to participate in training;

dì èr gǔ lì gōng sī jī jí zhuǎn xíng tí shēng yè wù zhǎn chì téng fēi tuò zhǎn hǎi wài

第二鼓励公司积极转型提升业务展翅腾飞拓展海外

Second, encourage companies to actively transform, upgrade their business, spread their wings, and expand overseas;

dì sān gào sù gōng sī yuán gōng zhèng fǔ huì quán lì zhī chí nǐ men

第三告诉公司员工政府全力支持你们

Third, tell the company and employees that the government will fully support you;

dì sì wèi cān yǐn yè dǎ guǎng gào xī wàng gèng duō rén kǎo lǜ jiā rù zhè gè xíng yè

第四餐饮业打广告希望考虑加入这个行业

Fourth, advertise for the catering industry, and hope that more people will consider joining this industry;

zuì hòu dāng rán wàng jì gǔ lì nián qīng rén zǎo rì chéng jiā jié hūn shēng zi

最后当然忘记鼓励年轻人早日成家结婚生子[

Finally, I certainly do not forget to encourage young people to get married and have children as soon as possible. [

zhǎng shēng

[掌声]

[applause]

hái zi shì hěn kě ài de duō duō yì shàn

孩子可爱多多益善

Children are very cute, the more the better.

zhǎng shēng

[掌声]

[applause]

suǒ yǐ zhēn bǎo shì yī gè jiàn duō diāo de lì zi

所以珍宝一个例子

Therefore, Treasure is an example of "one arrow, multiple eagles".

qí shí yīng gāi shuō shì yī gè bāo luó wàn xiàng de lì zi yīn wèi zhǔn què de yīng yǔ fān yì shì

其实应该一个包罗万象例子因为准确英语翻译jumbo example

In fact, it should be said to be an all-encompassing example, because the accurate English translation is "Jumbo Example"!

jīn wǎn huā le yī xiē shí jiān zhuī sù wǒ guó de lì shǐ dà jiā fēn xiǎng duì shì jiè jú shì jīng jì xíng shì de kàn fǎ

今晚一些时间追溯我国历史大家分享世界局势经济形势看法

Tonight, I spent some time tracing the history of our country and I also shared my views on the world situation and economic situation with you.

zhèng fǔ zhèng mì qiè guān zhù guó jì jú shì duì wǒ guó de yǐng xiǎng yǐ jí wǒ men jīng jì de zǒu xiàng

政府密切关注国际局势我国影响以及我们经济走向

The government is paying close attention to the impact of the international situation on our country and the direction of our economy.

shì jiè gè guó kuà guó gōng sī duì xīn jiā pō de gāo dù xìn rèn shì wǒ men de guān jiàn yōu shì zhī yī shì wǒ men bǎo guì de zī chǎn

世界各国跨国公司新加坡高度信任我们关键优势之一我们宝贵资产

The high level of trust in Singapore from countries and multinational companies around the world is one of our key strengths and also our valuable asset.

wǒ men yīng gāi xiǎo xīn shǒu hù zhè fèn xìn rèn yī dài yòu yī dài de chuán xià qù

我们应该小心守护这份信任一代一代传下去

We should guard this trust carefully and pass it on from generation to generation.

zhè cái néng què bǎo xīn jiā pō néng gòu chí xù fán róng guó rén de shēng huó zhǎng jiǔ huò dé bǎo zhàng

才能确保新加坡能够持续繁荣国人生活长久获得保障

This will ensure that Singapore can continue to prosper and that the lives of its people will be guaranteed for a long time.

hěn dān xīn wèi lái de shí nián huì guò qù de shí nián yǒu gèng duō de wèi zhī shù

担心未来十年过去十年未知数

I am very worried that the next ten years will have more unknowns than the past ten years.

jiù biàn huàn mò cè de tiān qì yī yàng yī xià zi yàn yáng gāo zhào yī xià zi wū yún mì bù

变幻莫测天气一样一下子艳阳高照一下子乌云密布

Just like the unpredictable weather, all of a sudden the sun was shining brightly, and all of a sudden it was clouded.

yīn cǐ wǒ men bì xū wèi jiāng lái zuò hǎo zhǔn bèi bǐng chí xiān bèi háo wú wèi jù lì zhēng shàng yóu de jīng shén qí xīn xié lì yī tóng kè fú kùn nán

因此我们必须将来做好准备秉持先辈毫无畏惧力争上游精神齐心协力一同克服困难

Therefore, we must prepare for the future, uphold the ancestors' undaunted and striving spirit, and work together to overcome difficulties together.

jiān xìn zhǐ yào zhèng fǔ rén mín tuán jié yī zhì xīn jiā pō rén jiù néng gòu xiǎng yǒu gèng hǎo de shēng huó

坚信只要政府人民团结一致新加坡人能够享有更好生活

I firmly believe that as long as the government and people are united, Singaporeans can enjoy a better life.

xīn jiā pō néng gòu zài shì jiè wǔ tái shàng jì xù fā guāng fā liàng

新加坡能够世界舞台继续发光发亮

Singapore can also continue to shine on the world stage.

xiè xiè dà jiā

谢谢大家

thank you all!

......