subtitles

fān shǔ jiāo zhǔ yào jiǎng shù le
蕃薯主要讲述
"Koali & Rice" is about the twilight years
yóu guī yà lěi yáng guì mèi
归亚蕾杨贵媚
Of Lin Xiumei and Qing Er
shì yǎn de lín xiù mèi qīng é de yī gè wǎn nián
饰演一个晚年
Starring Gua Ah-leh and Yang Kuei-mei
lǎo shǎo nǚ de tí cái
少女题材
The old girls
fān shǔ jiāo mǐn nán yǔ
蕃薯闽南语
"Koali & Rice"
qí shí jiù shì de guā xī fàn
其实就是地瓜稀饭
Is sweet potato porridge
lín xiù mèi de zhè gè jiǎo sè
这个角色
Lin Xiumei is a typical Minnan woman
qí shí gēn hěn duō mǐn nán de lǎo nián nǚ xìng dōu yī yàng
其实很多闽南老年女性一样
Like many others of this group
rèn láo rèn yuàn yī wèi de fù chū
任劳任怨一味付出
She's been willingly bearing the burden of hard works for all her life 10
tuì xiū le hái yào guò lái gěi xí fù bāng máng
退休还要过来媳妇帮忙
"You volunteered to come help her after you retired"
zài jiā shì méi shì zuò
在家没事
"I have nothing better to do at home"
lín xiù mèi guī yà lěi shì
归亚蕾
Lin Xiumei Played by Gua Ah-leh
zhè gè jiǎo sè
这个角色
My character
zhè yī shēng wú yuàn wú huǐ jiù fèng xiàn gěi jiā tíng
一生无怨无悔奉献给家庭
Devotes her life to her family with no regrets
zhè shì xiǎng měi yī gè zuò mā mā de wú yōng zhì yí de
一个妈妈毋庸置疑
Every mother would do the same
kě shì duì yú nián qīng de hái zi men lái jiǎng
可是对于年轻孩子来讲
But the children
wèi zuò shì yīng gāi de
应该
They take it for granted
zuò mǔ qīn de
母亲
"A mother"
shéi bù xiǎng
不想
"Wants to"
měi tiān kàn dào hái zi zài shēn biān
每天看到孩子身边
"See her children everyday"
zhǐ yǒu shuō shēn tǐ shū fú cái kàn dé dào tā men
只有身体舒服得到他们
"But now I only get to see my sons when I say I don't feel well"
qīng é yáng guì mèi shì
杨贵媚
Qing Er Starring Yang Kuei-mei
qīng é yáng guì mèi shì
杨贵媚
Qing Er Starring Yang Kuei-mei
qīng é qí shí shì
其实
Qing Er is a representation of the self
lín xiù mèi tài gǎn chéng wèi tài gǎn dǎ pò de zì jǐ
成为打破自己
That Lin Xiumei is afraid to become
yǒu hěn duō shí hòu dōu hěn xiàn mù qīng é
很多时候羡慕
She often admires at Qing Er
bǐ rú shuō de zhàng yì de zhí jiē
比如说仗义直接
At her upholding of justice and her being straightforward
de háo shuǎng
豪爽
And her boldness
yào bù shì ér zi zǒu hǎi tǎo shēng huó
要不是儿子讨生活
"He drinks his ass off everyday"
lái měi tiān hē jiǔ fā jiǔ fēng
每天喝酒发酒疯
"Using the hard earned money our son earns by working on board"
dāng zhè gè zuì hǎo de péng yǒu
这个最好朋友
When her best friend leaves
bù gào ér bié zhī hòu
不告而别之后
Without saying goodbye
shòu dào le chù dòng
受到触动
It hits her heavily
lǎo le shì zuò dòng le
I'm too old to do a lot of work
kě shì hái bù yào ràng de hái zi jué dé shì yī gè wú yòng de rén
可是不要孩子觉得一个无用
But I don't want my children to see me as a useless old woman
zěn me yàng zì lì
怎么样自立
How she reinvents herself
zěn me yàng zài lǎo nián néng gòu huó gèng yǒu zūn yán
怎么样老年能够尊严
How she upholds her dignity later in her life
zhè shì qīng é de
"Qing Er gave me the drum"
gěi tuō mèng jiào lái yāo gǔ
托梦腰鼓
"She appeared in my dream and asked me to do it for her"
shén me dōu bù gù le jiù shì yào hǎo
什么不顾就是
Only thing I care about now is playing the drum
ràng hái zi men kàn dào hái shì yǒu de néng lì de
孩子看到还是能力
To let my children see my ability
bù jǐn jǐn zhǐ shì wèi nǐ men shāo fàn xǐ yī fú
不仅仅只是你们烧饭洗衣服
And it's not just cooking and doing laundry for you
zì jǐ běn shēn shì yī gè shí zhuāng shè jì shī
自己本身一个时装设计师
I am a fashion designer
qiān fú zhuāng shè jì zuò pǐn shǎo nǚ mā zǔ lín mò niáng
服装设计作品  少女妈祖林默娘
Ye Qian Apparel Design "Lass Mazu Lin Mo-niang"
qiān fú zhuāng shè jì zuò pǐn shǎo nǚ mā zǔ lín mò niáng
服装设计作品  少女妈祖林默娘
Ye Qian Apparel Design "Lass Mazu Lin Mo-niang"
fān shǔ jiāo hǎi bào chā huà
蕃薯海报 插画 pencil brayn
"Koali & RIce" poster Illustration by Pencil Brayn
fān shǔ jiāo shì zài běi jīng diàn yǐng xué yuàn wén xué xì de jìn xiū zuò pǐn
蕃薯北京电影学院文学系进修作品
"Koali & Rice" is a work of mine during my study at Beijing Film Academy
fān shǔ jiāo hǎi bào chā huà
蕃薯海报 插画 pencil brayn
"Koali & RIce" poster Illustration by Pencil Brayn
huò dé nián píng yáo diàn yǐng jié cáng lóng dān yuán zuì shòu guān zhòng huān yíng jiǎng
获得2019平遥电影节 单元观众欢迎
Pingyao International Film Festival 2019 People's Choice Awards Hidden Dragons Best Film
huò dé nián píng yáo diàn yǐng jié cáng lóng dān yuán zuì shòu guān zhòng huān yíng jiǎng
获得2019平遥电影节 单元观众欢迎
Pingyao International Film Festival 2019 People's Choice Awards Hidden Dragons Best Film
diàn yǐng de líng gǎn
电影灵感
I draw inspiration
zhǔ yào shì lái zì zì jǐ shēng huó guò de nà gè xiāng cūn
主要来自自己生活那个乡村
From the village I lived in
mǐn nán de qū shēng huó chǎng jǐng
闽南地区生活场景
The living scenes of Southern Fujian
lǎo jiā shì zài fú jiàn quán zhōu
老家福建泉州
My hometown is Quanzhou Fujian
mǐn nán de qū shēng huó chǎng jǐng
闽南地区生活场景
The living scenes of Southern Fujian
xiù mèi qí shí jiù shì nǎi nǎi de míng zì
其实就是奶奶名字
"Xiumei" is actually the name of my grandmother
xiǎo shí hòu gēn zhù yé yé nǎi nǎi
小时候爷爷奶奶
When I was a boy
rán hòu kàn le shàng bǎi bù de xì qū piàn gē zǎi xì
然后百部戏曲片歌仔戏
I watched hundreds of folk plays with my grandparents
pāi diàn yǐng de huà jiù hǎo xiàng shì suǒ yǒu de zhè xiē jī yīn
拍电影的话好像所有这些基因
And during the process of making a film
zhòng xīn jī huó le
重新激活
These genes are reactivated
měi nián chūn jié guò nián huí jiā
每年春节过年回家
Every time I go back home for the Spring Festival
dōu huì dào chù luàn guàng
到处乱逛
I would roam the city
dǎo yǎn shǒu huì fēn jìng tóu
导演手绘分镜头
Director painted storyboard
pāi shè xiàn chǎng
拍摄现场
Set
shùn biàn kàn jǐng
顺便
And meanwhile try to find sets
dǎo yǎn shǒu huì fēn jìng tóu
导演手绘分镜头
Director painted storyboard
dōu shì shí jǐng méi yǒu dā jiàn
实景 没有搭建
None of the sets is specially built for the film
pāi shè xiàn chǎng
拍摄现场
Set
lín xiù mèi guī yà lěi shì
归亚蕾
Lin Xiumei Starring Gua Ah-leh
lín xiù mèi guī yà lěi shì
归亚蕾
Lin Xiumei Starring Gua Ah-leh
guī yà lěi lǎo shī tè bié tè bié de shǎo nǚ
归亚蕾老师特别特别少女
Gua Ah-leh is a girl inside
fù yǔ zhè gè jiǎo sè yī xiē zī shēn shǎo nǚ de qì zhì
赋予这个角色一些资深少女气质
And so her Xiumei is also very much of a girl
shú tōu cài de qīng é de shí hòu
时候
The scene where she ransoms Qing Er
tā men jiù nà chǎng jí xìng zuò le nà yàng yī gè dǎ nào
她们那场即兴那样一个打闹
They improvise and make it a playful act
huáng hūn xiāng bàn xiāng yī de liǎng gè lǎo jiě mèi
黄昏相伴相依两个姐妹
Two best friends at their twilight years
yī shùn jiān huì hěn dǎ dòng guān zhòng
一瞬间打动观众
It's touching
mù hòu huā xù
幕后花絮
Behind the scenes
guī yà lěi zhī dào shì yào jiǎng mǐn nán yǔ tái cí
归亚蕾知道闽南语台词
When she (Gua Ah-leh) learned that they were speaking the lines in Southern Fujian dialect
mù hòu huā xù
幕后花絮
Behind the scenes
qí shí fēi cháng jǐn zhāng
其实非常紧张
She became quite nervous
zuò le zhǎng bàn nián de zhǔn bèi
半年准备
And she prepared for half a year
qīng é yáng guì mèi shì
杨贵媚 
Qing Er Starring Yang Kuei-mei
yáng guì mèi lǎo shī zài zì jǐ pāi xì de shí hòu
杨贵媚老师自己拍戏时候
When she was not at the set
qīng é yáng guì mèi shì
杨贵媚 
Qing Er Starring Yang Kuei-mei
huì dǎ bàn fēi cháng pǔ sù
打扮非常朴素
She would dress herself in plain clothes
yán jiē chuàn xiàng
沿街
And wander around
wèn wèn bié rén zhè gè shū cài de jià gé
问问别人这个蔬菜价格
Asking about the prices of vegetables
ròu de jià gé
价格
And meat
cháng shì zhù róng rù dào zhěng gè de fēn wéi lǐ miàn
尝试融入整个氛围里面
Trying to blend in the atmosphere
qí tā rén jǐ hū quán bù dōu shì rén de yǎn yuán
其他人几乎全部都是演员
The other characters are played by the villagers
wǒ men zhè gè cūn zi de huò gé bì cūn zi de
我们这个村子隔壁村子
From our village and the neighboring one
zhè gè diàn yǐng tàn tǎo le yī gè zhōng guó rén tè bié yuàn yì tàn tǎo de wèn tí
这个电影探讨一个中国特别愿意探讨问题
The film is touching on a subject
jiù shì shēng lǎo bìng sǐ
就是生老病死
That is always shunned by Chinese -- sickness and death
měi cì cóng běi jīng huí dào fú jiàn de shí hòu
每次北京回到福建时候
Every time I came back from Beijing
yī xiē zhǎng bèi huò lǎo rén bù gào ér bié
一些长辈老人不告而别
Some of my seniors left without saying goodbye
jiù xiàng shù yè diào xià lái yī diǎn shēng xiǎng dōu méi yǒu
树叶掉下来一点声响没有
Like a leaf falling from a tree, silently
měi cì huí jiā dōu tè bié xǐ huān gēn lǎo rén liáo tiān
每次回家特别喜欢老人聊天
I talk to the seniors when I'm home
wǒ huì fā xiàn tā men duì yú zì wǒ de yù shè jiù shì hěn gù dìng
我会发现他们对于自我预设就是固定
I can see they have a very limited expectation of themselves
zài fān shǔ jiāo lǐ miàn tàn tǎo le zhè yī zhǒng
蕃薯里面探讨一种
"Koali & Rice" is trying to discuss
shēng mìng mò duān de shí hòu
生命末端时候
When you are approaching the end of your life
yǒu méi yǒu zhè yàng de yī gè yǒng qì dǎ pò zì jǐ
有没有这样一个勇气打破自己
Are you brave enough to exceed yourself
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

The two Golden Horse movie queens made the first Hokkien film in mainland China

  • posted on 2021-06-29
  • vocabulary (82)
  • 一条Yit

fān shǔ jiāo zhǔ yào jiǎng shù le

蕃薯主要讲述

"Koali & Rice" is about the twilight years

yóu guī yà lěi yáng guì mèi

归亚蕾杨贵媚

Of Lin Xiumei and Qing Er

shì yǎn de lín xiù mèi qīng é de yī gè wǎn nián

饰演一个晚年

Starring Gua Ah-leh and Yang Kuei-mei

lǎo shǎo nǚ de tí cái

少女题材

The old girls

fān shǔ jiāo mǐn nán yǔ

蕃薯闽南语

"Koali & Rice"

qí shí jiù shì de guā xī fàn

其实就是地瓜稀饭

Is sweet potato porridge

lín xiù mèi de zhè gè jiǎo sè

这个角色

Lin Xiumei is a typical Minnan woman

qí shí gēn hěn duō mǐn nán de lǎo nián nǚ xìng dōu yī yàng

其实很多闽南老年女性一样

Like many others of this group

rèn láo rèn yuàn yī wèi de fù chū

任劳任怨一味付出

She's been willingly bearing the burden of hard works for all her life 10

tuì xiū le hái yào guò lái gěi xí fù bāng máng

退休还要过来媳妇帮忙

"You volunteered to come help her after you retired"

zài jiā shì méi shì zuò

在家没事

"I have nothing better to do at home"

lín xiù mèi guī yà lěi shì

归亚蕾

Lin Xiumei Played by Gua Ah-leh

zhè gè jiǎo sè

这个角色

My character

zhè yī shēng wú yuàn wú huǐ jiù fèng xiàn gěi jiā tíng

一生无怨无悔奉献给家庭

Devotes her life to her family with no regrets

zhè shì xiǎng měi yī gè zuò mā mā de wú yōng zhì yí de

一个妈妈毋庸置疑

Every mother would do the same

kě shì duì yú nián qīng de hái zi men lái jiǎng

可是对于年轻孩子来讲

But the children

wèi zuò shì yīng gāi de

应该

They take it for granted

zuò mǔ qīn de

母亲

"A mother"

shéi bù xiǎng

不想

"Wants to"

měi tiān kàn dào hái zi zài shēn biān

每天看到孩子身边

"See her children everyday"

zhǐ yǒu shuō shēn tǐ shū fú cái kàn dé dào tā men

只有身体舒服得到他们

"But now I only get to see my sons when I say I don't feel well"

qīng é yáng guì mèi shì

杨贵媚

Qing Er Starring Yang Kuei-mei

qīng é yáng guì mèi shì

杨贵媚

Qing Er Starring Yang Kuei-mei

qīng é qí shí shì

其实

Qing Er is a representation of the self

lín xiù mèi tài gǎn chéng wèi tài gǎn dǎ pò de zì jǐ

成为打破自己

That Lin Xiumei is afraid to become

yǒu hěn duō shí hòu dōu hěn xiàn mù qīng é

很多时候羡慕

She often admires at Qing Er

bǐ rú shuō de zhàng yì de zhí jiē

比如说仗义直接

At her upholding of justice and her being straightforward

de háo shuǎng

豪爽

And her boldness

yào bù shì ér zi zǒu hǎi tǎo shēng huó

要不是儿子讨生活

"He drinks his ass off everyday"

lái měi tiān hē jiǔ fā jiǔ fēng

每天喝酒发酒疯

"Using the hard earned money our son earns by working on board"

dāng zhè gè zuì hǎo de péng yǒu

这个最好朋友

When her best friend leaves

bù gào ér bié zhī hòu

不告而别之后

Without saying goodbye

shòu dào le chù dòng

受到触动

It hits her heavily

lǎo le shì zuò dòng le

I'm too old to do a lot of work

kě shì hái bù yào ràng de hái zi jué dé shì yī gè wú yòng de rén

可是不要孩子觉得一个无用

But I don't want my children to see me as a useless old woman

zěn me yàng zì lì

怎么样自立

How she reinvents herself

zěn me yàng zài lǎo nián néng gòu huó gèng yǒu zūn yán

怎么样老年能够尊严

How she upholds her dignity later in her life

zhè shì qīng é de

"Qing Er gave me the drum"

gěi tuō mèng jiào lái yāo gǔ

托梦腰鼓

"She appeared in my dream and asked me to do it for her"

shén me dōu bù gù le jiù shì yào hǎo

什么不顾就是

Only thing I care about now is playing the drum

ràng hái zi men kàn dào hái shì yǒu de néng lì de

孩子看到还是能力

To let my children see my ability

bù jǐn jǐn zhǐ shì wèi nǐ men shāo fàn xǐ yī fú

不仅仅只是你们烧饭洗衣服

And it's not just cooking and doing laundry for you

zì jǐ běn shēn shì yī gè shí zhuāng shè jì shī

自己本身一个时装设计师

I am a fashion designer

qiān fú zhuāng shè jì zuò pǐn shǎo nǚ mā zǔ lín mò niáng

服装设计作品  少女妈祖林默娘

Ye Qian Apparel Design "Lass Mazu Lin Mo-niang"

qiān fú zhuāng shè jì zuò pǐn shǎo nǚ mā zǔ lín mò niáng

服装设计作品  少女妈祖林默娘

Ye Qian Apparel Design "Lass Mazu Lin Mo-niang"

fān shǔ jiāo hǎi bào chā huà

蕃薯海报 插画 pencil brayn

"Koali & RIce" poster Illustration by Pencil Brayn

fān shǔ jiāo shì zài běi jīng diàn yǐng xué yuàn wén xué xì de jìn xiū zuò pǐn

蕃薯北京电影学院文学系进修作品

"Koali & Rice" is a work of mine during my study at Beijing Film Academy

fān shǔ jiāo hǎi bào chā huà

蕃薯海报 插画 pencil brayn

"Koali & RIce" poster Illustration by Pencil Brayn

huò dé nián píng yáo diàn yǐng jié cáng lóng dān yuán zuì shòu guān zhòng huān yíng jiǎng

获得2019平遥电影节 单元观众欢迎

Pingyao International Film Festival 2019 People's Choice Awards Hidden Dragons Best Film

huò dé nián píng yáo diàn yǐng jié cáng lóng dān yuán zuì shòu guān zhòng huān yíng jiǎng

获得2019平遥电影节 单元观众欢迎

Pingyao International Film Festival 2019 People's Choice Awards Hidden Dragons Best Film

diàn yǐng de líng gǎn

电影灵感

I draw inspiration

zhǔ yào shì lái zì zì jǐ shēng huó guò de nà gè xiāng cūn

主要来自自己生活那个乡村

From the village I lived in

mǐn nán de qū shēng huó chǎng jǐng

闽南地区生活场景

The living scenes of Southern Fujian

lǎo jiā shì zài fú jiàn quán zhōu

老家福建泉州

My hometown is Quanzhou Fujian

mǐn nán de qū shēng huó chǎng jǐng

闽南地区生活场景

The living scenes of Southern Fujian

xiù mèi qí shí jiù shì nǎi nǎi de míng zì

其实就是奶奶名字

"Xiumei" is actually the name of my grandmother

xiǎo shí hòu gēn zhù yé yé nǎi nǎi

小时候爷爷奶奶

When I was a boy

rán hòu kàn le shàng bǎi bù de xì qū piàn gē zǎi xì

然后百部戏曲片歌仔戏

I watched hundreds of folk plays with my grandparents

pāi diàn yǐng de huà jiù hǎo xiàng shì suǒ yǒu de zhè xiē jī yīn

拍电影的话好像所有这些基因

And during the process of making a film

zhòng xīn jī huó le

重新激活

These genes are reactivated

měi nián chūn jié guò nián huí jiā

每年春节过年回家

Every time I go back home for the Spring Festival

dōu huì dào chù luàn guàng

到处乱逛

I would roam the city

dǎo yǎn shǒu huì fēn jìng tóu

导演手绘分镜头

Director painted storyboard

pāi shè xiàn chǎng

拍摄现场

Set

shùn biàn kàn jǐng

顺便

And meanwhile try to find sets

dǎo yǎn shǒu huì fēn jìng tóu

导演手绘分镜头

Director painted storyboard

dōu shì shí jǐng méi yǒu dā jiàn

实景 没有搭建

None of the sets is specially built for the film

pāi shè xiàn chǎng

拍摄现场

Set

lín xiù mèi guī yà lěi shì

归亚蕾

Lin Xiumei Starring Gua Ah-leh

lín xiù mèi guī yà lěi shì

归亚蕾

Lin Xiumei Starring Gua Ah-leh

guī yà lěi lǎo shī tè bié tè bié de shǎo nǚ

归亚蕾老师特别特别少女

Gua Ah-leh is a girl inside

fù yǔ zhè gè jiǎo sè yī xiē zī shēn shǎo nǚ de qì zhì

赋予这个角色一些资深少女气质

And so her Xiumei is also very much of a girl

shú tōu cài de qīng é de shí hòu

时候

The scene where she ransoms Qing Er

tā men jiù nà chǎng jí xìng zuò le nà yàng yī gè dǎ nào

她们那场即兴那样一个打闹

They improvise and make it a playful act

huáng hūn xiāng bàn xiāng yī de liǎng gè lǎo jiě mèi

黄昏相伴相依两个姐妹

Two best friends at their twilight years

yī shùn jiān huì hěn dǎ dòng guān zhòng

一瞬间打动观众

It's touching

mù hòu huā xù

幕后花絮

Behind the scenes

guī yà lěi zhī dào shì yào jiǎng mǐn nán yǔ tái cí

归亚蕾知道闽南语台词

When she (Gua Ah-leh) learned that they were speaking the lines in Southern Fujian dialect

mù hòu huā xù

幕后花絮

Behind the scenes

qí shí fēi cháng jǐn zhāng

其实非常紧张

She became quite nervous

zuò le zhǎng bàn nián de zhǔn bèi

半年准备

And she prepared for half a year

qīng é yáng guì mèi shì

杨贵媚 

Qing Er Starring Yang Kuei-mei

yáng guì mèi lǎo shī zài zì jǐ pāi xì de shí hòu

杨贵媚老师自己拍戏时候

When she was not at the set

qīng é yáng guì mèi shì

杨贵媚 

Qing Er Starring Yang Kuei-mei

huì dǎ bàn fēi cháng pǔ sù

打扮非常朴素

She would dress herself in plain clothes

yán jiē chuàn xiàng

沿街

And wander around

wèn wèn bié rén zhè gè shū cài de jià gé

问问别人这个蔬菜价格

Asking about the prices of vegetables

ròu de jià gé

价格

And meat

cháng shì zhù róng rù dào zhěng gè de fēn wéi lǐ miàn

尝试融入整个氛围里面

Trying to blend in the atmosphere

qí tā rén jǐ hū quán bù dōu shì rén de yǎn yuán

其他人几乎全部都是演员

The other characters are played by the villagers

wǒ men zhè gè cūn zi de huò gé bì cūn zi de

我们这个村子隔壁村子

From our village and the neighboring one

zhè gè diàn yǐng tàn tǎo le yī gè zhōng guó rén tè bié yuàn yì tàn tǎo de wèn tí

这个电影探讨一个中国特别愿意探讨问题

The film is touching on a subject

jiù shì shēng lǎo bìng sǐ

就是生老病死

That is always shunned by Chinese -- sickness and death

měi cì cóng běi jīng huí dào fú jiàn de shí hòu

每次北京回到福建时候

Every time I came back from Beijing

yī xiē zhǎng bèi huò lǎo rén bù gào ér bié

一些长辈老人不告而别

Some of my seniors left without saying goodbye

jiù xiàng shù yè diào xià lái yī diǎn shēng xiǎng dōu méi yǒu

树叶掉下来一点声响没有

Like a leaf falling from a tree, silently

měi cì huí jiā dōu tè bié xǐ huān gēn lǎo rén liáo tiān

每次回家特别喜欢老人聊天

I talk to the seniors when I'm home

wǒ huì fā xiàn tā men duì yú zì wǒ de yù shè jiù shì hěn gù dìng

我会发现他们对于自我预设就是固定

I can see they have a very limited expectation of themselves

zài fān shǔ jiāo lǐ miàn tàn tǎo le zhè yī zhǒng

蕃薯里面探讨一种

"Koali & Rice" is trying to discuss

shēng mìng mò duān de shí hòu

生命末端时候

When you are approaching the end of your life

yǒu méi yǒu zhè yàng de yī gè yǒng qì dǎ pò zì jǐ

有没有这样一个勇气打破自己

Are you brave enough to exceed yourself

......