subtitles

yòu lái dào zhè gè gǎng kǒu
来到这个港口
Arrived at this harbour again.
méi yǒu yuán yīn de jū liú
没有原因拘留
Detained for no reason.
de xīn chéng zhe bān bó de qīng zhōu
乘着斑驳轻舟
My heart is taking a mottled skiff,
xún zhǎo shī luò de shā zhōu
寻找失落沙洲
on a search for the lost sandbar.
suí shí jiān de hǎi làng piāo liú
时间海浪漂流
Floating along with the wave of time,
yòng lì zhāng kāi shuāng shǒu
用力张开双手
I forcefully stretch out my arms
yōng bào nà me duō qǐ qǐ luò luò
拥抱那么起起落落
to embrace those ups and downs.
xiǎng niàn de hái shì wàng zhe de yǎn bō
想念还是眼波
What I miss is still the way you looked at me.
bù shì yī dìng yào huí lái
不是一定回来
I'm not insisting for you to come back.
zhǐ shì dāng yòu yī gè rén kàn hǎi
只是一个
It's just that when I'm viewing the sea alone again...
huí tóu cái fā xiàn bù zài
回头发现不在
To only realise your absence when I turn around,
liú xià yū huí de pái huái
留下迂回徘徊
leaving me to linger around aimlessly.
bù shì yī dìng yào huí lái
不是一定回来
I'm not insisting for you to come back.
zhǐ shì dāng yòu huí yì fān kāi
只是回忆翻开
It's just that when I revisit those memories,
chú le zhī wài de kōng bái
除了之外空白
there's nothing but void without you.
hái yǒu shuí néng lái jiào ài
还有
Who else is there to teach me how to love?
yòu huí dào zhè gè jǐn tóu
回到这个尽头
Once again, I arrive at this dead end.
xiǎng zài wǎng qián zǒu
往前走
I do want to move on.
zhǐ shì yuè kàn jiàn hǎi kuò tiān kōng
只是看见海阔天空
But the more I see how boundless the sea and sky are,
yuè yí hàn méi yǒu fēn xiǎng de gǎn dòng
遗憾没有分享感动
the more I regret not having you to share how touched I feel.
bù shì yī dìng yào huí lái
不是一定回来
I'm not insisting for you to come back.
zhǐ shì dāng yòu yī gè rén kàn hǎi
只是一个
It's just that when I'm viewing the sea alone again...
huí tóu cái fā xiàn bù zài
回头发现不在
To only realise your absence when I turn around,
liú xià yū huí de pái huái
留下迂回徘徊
leaving me to linger around aimlessly.
bù shì yī dìng yào huí lái
不是一定回来
I'm not insisting for you to come back.
zhǐ shì dāng yòu huí yì fān kāi
只是回忆翻开
It's just that when I revisit those memories,
chú le zhī wài de kōng bái
除了之外空白
there's nothing but void without you.
hái yǒu shuí néng lái jiào ài
还有
Who else is there to teach me how to love?
bù shì yī dìng yào huí lái
不是一定回来
I'm not insisting for you to come back.
zhǐ shì dāng yòu yī gè rén kàn hǎi
只是一个
It's just that when I'm viewing the sea alone again...
pí bèi de shēn yǐng bù shì
疲惫身影不是
That weary silhouette is not me,
bù shì xiǎng kàn jiàn de
不是看见
not what you wanted to see of me.
bù shì yī dìng yào huí lái
不是一定回来
I'm not insisting for you to come back.
zhǐ shì dāng dú zì zǒu rù rén hǎi
只是独自走入
It's just that when I walk into the crowd alone...
chú le zhī wài de kōng bái
除了之外空白
There's nothing but void without you,
hái yǒu shuí néng jiào yǒng gǎn
还有勇敢
who else is there to urge me to be brave?
chú le zhī wài de kōng bái
除了之外空白
There's nothing but void without you...
hái yǒu shuí néng lái jiào ài
还有
Who else is there to teach me how to love...?
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

徐佳莹 - 失落沙洲 Shi Luo Sha Zhou

  • posted on 2020-12-18
  • vocabulary (37)
  • 湖南卫视芒果TV官...

yòu lái dào zhè gè gǎng kǒu

来到这个港口

Arrived at this harbour again.

méi yǒu yuán yīn de jū liú

没有原因拘留

Detained for no reason.

de xīn chéng zhe bān bó de qīng zhōu

乘着斑驳轻舟

My heart is taking a mottled skiff,

xún zhǎo shī luò de shā zhōu

寻找失落沙洲

on a search for the lost sandbar.

suí shí jiān de hǎi làng piāo liú

时间海浪漂流

Floating along with the wave of time,

yòng lì zhāng kāi shuāng shǒu

用力张开双手

I forcefully stretch out my arms

yōng bào nà me duō qǐ qǐ luò luò

拥抱那么起起落落

to embrace those ups and downs.

xiǎng niàn de hái shì wàng zhe de yǎn bō

想念还是眼波

What I miss is still the way you looked at me.

bù shì yī dìng yào huí lái

不是一定回来

I'm not insisting for you to come back.

zhǐ shì dāng yòu yī gè rén kàn hǎi

只是一个

It's just that when I'm viewing the sea alone again...

huí tóu cái fā xiàn bù zài

回头发现不在

To only realise your absence when I turn around,

liú xià yū huí de pái huái

留下迂回徘徊

leaving me to linger around aimlessly.

bù shì yī dìng yào huí lái

不是一定回来

I'm not insisting for you to come back.

zhǐ shì dāng yòu huí yì fān kāi

只是回忆翻开

It's just that when I revisit those memories,

chú le zhī wài de kōng bái

除了之外空白

there's nothing but void without you.

hái yǒu shuí néng lái jiào ài

还有

Who else is there to teach me how to love?

yòu huí dào zhè gè jǐn tóu

回到这个尽头

Once again, I arrive at this dead end.

xiǎng zài wǎng qián zǒu

往前走

I do want to move on.

zhǐ shì yuè kàn jiàn hǎi kuò tiān kōng

只是看见海阔天空

But the more I see how boundless the sea and sky are,

yuè yí hàn méi yǒu fēn xiǎng de gǎn dòng

遗憾没有分享感动

the more I regret not having you to share how touched I feel.

bù shì yī dìng yào huí lái

不是一定回来

I'm not insisting for you to come back.

zhǐ shì dāng yòu yī gè rén kàn hǎi

只是一个

It's just that when I'm viewing the sea alone again...

huí tóu cái fā xiàn bù zài

回头发现不在

To only realise your absence when I turn around,

liú xià yū huí de pái huái

留下迂回徘徊

leaving me to linger around aimlessly.

bù shì yī dìng yào huí lái

不是一定回来

I'm not insisting for you to come back.

zhǐ shì dāng yòu huí yì fān kāi

只是回忆翻开

It's just that when I revisit those memories,

chú le zhī wài de kōng bái

除了之外空白

there's nothing but void without you.

hái yǒu shuí néng lái jiào ài

还有

Who else is there to teach me how to love?

bù shì yī dìng yào huí lái

不是一定回来

I'm not insisting for you to come back.

zhǐ shì dāng yòu yī gè rén kàn hǎi

只是一个

It's just that when I'm viewing the sea alone again...

pí bèi de shēn yǐng bù shì

疲惫身影不是

That weary silhouette is not me,

bù shì xiǎng kàn jiàn de

不是看见

not what you wanted to see of me.

bù shì yī dìng yào huí lái

不是一定回来

I'm not insisting for you to come back.

zhǐ shì dāng dú zì zǒu rù rén hǎi

只是独自走入

It's just that when I walk into the crowd alone...

chú le zhī wài de kōng bái

除了之外空白

There's nothing but void without you,

hái yǒu shuí néng jiào yǒng gǎn

还有勇敢

who else is there to urge me to be brave?

chú le zhī wài de kōng bái

除了之外空白

There's nothing but void without you...

hái yǒu shuí néng lái jiào ài

还有

Who else is there to teach me how to love...?

......